Примеры употребления "равно" в русском

<>
Меньше или равно введенному значению. Less than or equal to the value entered.
Time= — время равно заданному значению. Time= — time is equal to the given value.
Больше или равно введенному значению. Greater than or equal to the value entered.
Оно равно сумме его делителей. It's equal to the sum of its divisors.
Введите символы «больше», «равно» и пробел. Type the greater than and equal symbols, and space.
ne (не равно, без учета регистра) ne (does not equal; not case-sensitive)
В раскрывающемся списке Сравнение выберите Равно. In the Comparison drop-down list, choose Equal to.
Значение в поле Коэффициент равно (=) 50. The value in the Factor field is equal to (=) 50.
Вроде один плюс один равно два. It's like one plus one is equal to two.
Определяет, что первое значение равно второму. Determine if the first value is equal to the second value.
Для добавления формулы начните со знака «равно». To add a formula, start by typing the equal sign.
Определяет, что первое значение не равно второму. Determine if the first value is not equal to the second value.
Номер "восемь", знак "равно", и затем знак "больше". It's a number eight, an equal sign, and then a greater than symbol.
Например, чтобы выбрать получателей в определенном городе, выберите Равно. For example, to single out recipients in a particular city, choose Equal to.
I равно P умножить на A , умножить на T . I is equal to P times A times T:
"Число_знаков" должно быть больше нуля или равно ему. Num_chars must be greater than or equal to zero.
Потребление на единицу номенклатуры равно количеству, указанному в спецификации. The unit consumption is equal to the quantity in the BOM.
Указывает, что значение искомого свойства меньше или равно указанному значению. Denotes that the property being searched is less than or equal to a specific value.
Помните, что количество срабатываний пикселя не равно числу уникальных посетителей. Remember that the number of pixel fires does not equal unique visitors.
Принятое количество меньше или равно начальному количеству для производственного заказа. The quantity that is reported as finished is less than or equal to the quantity that was started on the production order.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!