Примеры употребления "рабочий диапазон" в русском

<>
Переводы: все10 operating range5 working range2 другие переводы3
600 В (рабочий диапазон 400- 720 В); 600 V (a working range of 400 to 720 V);
Рабочий диапазон не должен превышать измеряемого диапазона и может включать диапазон разрушения, но не диапазон стремительного повышения прочности. The working range shall not exceed the measured range, and may contain the fracture, but not the rapid-hardening range.
Значение в км в рабочем диапазоне от 0 до 9 999 999 км. Value in km in the operating range 0 to 9 999 999 km.
Присвоение значения: импульсы на километр в рабочем диапазоне от 0 до 64 255 имп./км. Value assignment: Pulses per kilometre in the operating range 0 to 64 255 pulses/km.
Присвоение значения: двоичный код без знака, значение с точностью 1/8 мм в рабочем диапазоне от 0 до 8 031 мм. Value assignment: Unsigned binary, value in 1/8 mm in the operating range 0 to 8 031 mm.
Поэтому поверочный газ CO2 с концентрацией 80 %-100 % полной шкалы измерений максимального рабочего диапазона, используемого в ходе испытаний, пропускается через воду при комнатной температуре, и регистрируется чувствительность анализатора. Therefore, a CO2 span gas having a concentration of 80 to 100 per cent of full scale of the maximum operating range used during testing shall be bubbled through water at room temperature and the analyzer response recorded.
Скорость подачи воздуха является такой, чтобы в рабочем диапазоне от 10 км/ч до, по крайней мере, 50 км/ч линейная скорость воздуха на выходе воздуходувки составляла приблизительно ± 5 км/ч от скорости соответствующего бегового барабана. The blower speed shall be such that, within the operating range of 10 km/h to at least 50 km/h, the linear velocity of the air at the blower outlet is within ± 5 km/h of the corresponding roller speed.
Рабочий диапазон подаваемого напряжения: от 9 до 15 В в температурном диапазоне, оговоренном в пункте 7.1.1. Operation supply voltage range: from 9 V to 15 V in the temperature range according to paragraph 7.1.1.
Рабочий диапазон расходомера должен быть таковым, чтобы он мог точно показывать максимально допустимую скорость утечки используемой в ходе испытания жидкости. The flowmeter shall be capable of indicating accurately, for the test fluid employed, the maximum leakage flow rates permitted.
Рабочий диапазон подаваемого напряжения: от 9 В до 15 В в температурном диапазоне, оговоренном в пункте 6.4.1.1. Operation supply voltage range: from 9 V to 15 V in the temperature range according to paragraph 6.4.1.1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!