Примеры употребления "рабочей среде" в русском

<>
Переводы: все38 environment31 другие переводы7
Необходимы перемены и в виртуальной рабочей среде. Change is needed in the digital workplace as well.
Изменение культуры в рабочей среде потребует столь же сильных примеров лидерства. Changing workplace culture will demand similarly strong leadership.
При развертывании нового правила в рабочей среде сначала выберите один из тестовых режимов. When you deploy a new rule to production, select one of the test modes first to see the effect of the rule.
Рекомендуем вручную скачать модуль защиты от вредоносных программ и обновления определений на сервер Exchange Server до его размещения в рабочей среде. We recommend that you manually download antimalware engine and definition updates on your Exchange server prior to placing it into production.
Корпорация Майкрософт поддерживает Exchange 2016 в рабочей среде с программным обеспечением для виртуализации оборудования только при выполнении всех указанных ниже условий. Microsoft supports Exchange 2016 in production on hardware virtualization software only when all the following conditions are true:
Сведения о поддержке корпорацией Майкрософт Exchange 2016 в рабочей среде на оборудовании с программным обеспечением виртуализации см. в разделе "Виртуализация оборудования" статьи Требования к системе для установки Exchange 2016. For information about Microsoft support of Exchange 2016 in production on hardware virtualization software, see "Hardware virtualization" in Exchange 2016 system requirements.
Три директивы были изначально транспонированы Федеральным законом, который ввел в действие Федеральный закон о равном обращении (Закон о равном обращении) и пересмотренный Федеральный закон о равном обращении в отношении женщин и мужчин в рабочей среде (Закон о равном обращении). The three directives were primarily transposed by the Federal Law that enacted a Federal Law on equal treatment (Equal Treatment Act) and amended the Federal Law on the equal treatment of women and men in working life (Equal Treatment Act).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!