Примеры употребления "рабочее совещание" в русском

<>
Переводы: все380 working meeting25 другие переводы355
Во вторник, 7 ноября, СРГ проведет сессионное рабочее совещание. On Tuesday, 7 November, the AWG will hold an in-session workshop.
Такое рабочее совещание было проведено одновременно с девятой сессией. Such a workshop was organized in conjunction with the ninth session.
Сессионное рабочее совещание по улавливанию и хранению диоксида углерода In-session workshop on carbon dioxide capture and storage
Рабочее совещание будет организовано совместно с Международной федерацией геодезистов (МФГ). The workshop will be organized jointly with the International Federation of Surveyors (FIG).
Это рабочее совещание способствовало подготовке и инициированию данной программы помощи. This workshop was instrumental in drawing up and launching this assistance programme.
В 1994 году в Барне (Нидерланды) состоялось рабочее совещание по этому вопросу. In 1994 a workshop devoted to this issue took place in Baarn (Netherlands).
Рабочее совещание состоялось 30 августа- 1 сентября 2004 года в Лиллехаммере, Норвегия. The workshop took place from 30 August to 1 September 2004 in Lillehammer, Norway.
В марте 2007 года Германия организует рабочее совещание по искусственным рекреационным водоемам. In March 2007, Germany will host a workshop on man-made recreational waters.
Рабочее совещание по выбросам тяжелых металлов в результате коррозии (весна 2003 года). Workshop on the release of heavy metals from materials due to corrosion (Spring, 2003).
Рабочее совещание по спасению Арала, Алматы, Казахстан, 4 и 5 февраля 2009 года. Workshop for Saving the Aral Sea, Almaty, Kazakhstan, 4 and 5 February 2009.
Это рабочее совещание будет организовано в ходе сессионного периода в июне 2008 года. This workshop will be organized during the sessional period in June 2008.
Рабочее совещание не смогло предложить четкой индикации пороговых значений для моделирования интегрированных оценок. The workshop could not propose clear indicators or thresholds for integrated assessment modelling.
Она заявила, что это рабочее совещание ясно показало связь между бедностью и укоренившимся расизмом. She said that the workshop had clearly demonstrated the interconnection between poverty and entrenched racism.
Рабочее совещание по использованию стандартов системы экологического менеджмента (СЭМ) ИСО 14000 в химической промышленности Workshop on ISO 14000 environmental management system (EMS) standards in the chemical industry
FCCC/SBSTA/2006/L.24 Сессионное рабочее совещание по улавливанию и хранению диоксида углерода. FCCC/SBSTA/2006/L.24 In-session workshop on carbon dioxide capture and storage.
6 февраля 2008 года МЮ и ФТК организовали открытое рабочее совещание по технической помощи. On 6 February 2008, DOJ and FTC held a public workshop on technical assistance.
Еще одно рабочее совещание для представителей сектора деревообработки планируется провести в декабре 2006 года. Another workshop targeting the wood processing sector is being planned for December 2006.
Рабочее совещание было открыто г-жой Гун Ловблад (Швеция) и г-ном Перине Греннфельтом (Швеция). The workshop was opened by Ms. Gun Lövblad (Sweden) and Mr. Peringe Grennfelt (Sweden).
В ходе ВОКНТА 22 было организовано сессионное рабочее совещание для содействия разработке пятилетней программы работы. An in-session workshop was organized during SBSTA 22 to facilitate the development of the five-year programme of work.
Первое рабочее совещание по геодинамическому районированию было проведено в Санкт-Петербурге в феврале 1995 года. The first workshop, on geodynamic zoning, was held in St. Petersburg in February 1995.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!