Примеры употребления "рабочая область приложения" в русском

<>
Страницы списка отображаются на панели содержания в рабочей области приложения Microsoft Dynamics AX. List pages are displayed in the content pane of the Microsoft Dynamics AX application workspace.
В рабочей области приложения Microsoft Dynamics AX щелкните кнопку модуля на навигационной панели для отображения страниц списка, форм и отчетов, доступных для данного модуля. In the Microsoft Dynamics AX application workspace, click a module button in the Navigation Pane to display the list pages, forms, and reports that are available for that module.
Нажмите кнопку Вид в верхнем правом углу рабочей области приложения, а затем выберите Информационные поля, чтобы просмотреть список доступных информационных полей для текущей страницы списка. Click the View button in the upper-right corner of the application workspace and then select FactBoxes to see a list of the available FactBoxes for the list page that you are currently viewing.
На экране остаются строка заголовка клиентского терминала, главное меню, рабочая область (графики) и вкладки окон графиков. The client terminal heading, main menu, workspace (charts) and the charts windows tabs remain in the screen.
На панели действий на вкладке Разное в группе Настроить щелкните Рабочая область для совместной работы, а затем выберите Создать ссылку на рабочую область для совместной работы. On the Action Pane, on the General tab, in the Set up group, click Collaboration workspace, and then select Link collaboration workspace.
На панели действий на вкладке Проект в группе Настроить щелкните Рабочая область для совместной работы, а затем выберите Создать рабочую область для совместной работы. On the Action Pane, on the Project tab, in the Set up group, click Collaboration workspace, and then select Create collaboration workspace.
На панели действий на вкладке Проект в группе Настроить щелкните Рабочая область для совместной работы, а затем выберите Создать ссылку на рабочую область для совместной работы. On the Action Pane, on the Project tab, in the Set up group, click Collaboration workspace, and then select Link collaboration workspace.
В разделе Панель операций на вкладке Проект в группе Настроить щелкните Рабочая область для совместной работы и выберите Удалить рабочую область для совместной работы. In the Action Pane, on the Project tab, in the Set up group, click Collaboration workspace, and then select Delete collaboration workspace.
При первом входе на компьютере автоматически будут созданы учетная запись Windows и личная рабочая область. The first time a user signs in, a Windows user account and personal workspace is created automatically on the computer.
На панели действий на вкладке Разное в группе Настроить щелкните Рабочая область для совместной работы, а затем выберите Удалить рабочую область для совместной работы. On the Action Pane, on the General tab, in the Set up group, click Collaboration workspace, and then select Delete collaboration workspace.
На панели действий на вкладке Разное в группе Настроить щелкните Рабочая область для совместной работы, а затем выберите Удалить ссылку на рабочую область для совместной работы. On the Action Pane, on the General tab, in the Set up group, click Collaboration workspace, and then select Delink collaboration workspace.
В разделе Панель операций на вкладке Проект в группе Настроить щелкните Рабочая область для совместной работы и выберите Удалить ссылку на рабочую область для совместной работы. In the Action Pane, on the Project tab, in the Set up group, click Collaboration workspace, and then select Delink collaboration workspace.
Рабочая область Microsoft Dynamics AX [AX 2012] The Microsoft Dynamics AX workspace [AX 2012]
При первом входе пользователя на компьютере создаются учетная запись Windows и личная рабочая область. The first time a user signs in, a Windows user account and personal workspace is created on the computer.
Microsoft Teams — это основанная на чатах рабочая область в Office 365, которая выступает в качестве центра командной работы. Microsoft Teams is a chat-based workspace in Office 365 that's a hub for teamwork.
Если флажок Создавать рабочую область автоматически не установлен, пользователи могут создать рабочее пространство, выбрав Рабочая область для совместной работы > Создать рабочую область для совместной работы в группе Настройка в соответствующей форме. If the Create workspace automatically check box is not selected, users can create a workspace by selecting Collaboration workspace > Create collaboration workspace in the Setup group in the appropriate form.
На панели действий на вкладке Разное в группе Настроить щелкните Рабочая область для совместной работы, а затем выберите Создать рабочую область для совместной работы. On the Action Pane, on the General tab, in the Set up group, click Collaboration workspace, and then select Create collaboration workspace.
У раздела "Все готово для установки" есть собственная область, поэтому можно быстро найти игры и приложения, которые вы уже приобрели, но еще не установили. "Ready to Install" has its own area, so you can quickly find the games and apps you've purchased but haven't installed.
В дополнение к серверам, на которых размещены сервисы, необходимые для инфраструктуры открытого ключа, эта промежуточная область содержит серверы базы данных и приложений, которые поддерживают разработанные для сбора данных приложения, включая вопросники, вебсайты и связанную с ними информацию. In addition to the servers that host the services required for the public key infrastructure, this secure staging area contains the data base and application servers that support the collection applications, including the questionnaires, websites, and related information.
Рабочая группа III (Транспортное право) движется к завершению работы над многосторонним договором о перевозке грузов, который вносит согласованность в область торгового права, отсутствовавшую на протяжении 80 лет. Working Group III (Transport Law) was moving towards the finalization of a multilateral treaty on the carriage of goods, which introduced harmonization to an area of trade law that had been lacking for over 80 years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!