Примеры употребления "работаем" в русском

<>
Мы работаем по старому делу. We're taking over a cold case.
Мик, мы работаем или нет? Mick, we squaring up or not?
С Марсом мы работаем также. Mars is also on a similar journey.
Работаем в режиме 24/7; Available 24/7;
Мы работаем над решением этой проблемы. This issue is being investigated.
Работаем по ночам, не так ли? Burning the midnight oil, are we?
Мы работаем над многими интересными проектами. There's a bunch of very exciting stuff which we are doing.
Мы работаем с ними на уровне округа. And they're doing it at the district level.
Мы "работаем" только на территории Биттер Энда. We restrict our business to the Bitter End.
Ян А, мы теперь работаем в отделе рекламы. Yang Ah, we're now part of the marketing department.
Мы каждый день работаем над открытием своего заведения. We'll go toe-to-toe with Dinkel's any day of the week.
Мы работаем намного дольше, чем это артхаусное дерьмо. We've been around way longer than that stupid art house movie bullcrap.
Столько много способов улучшить то, как мы работаем. There are so many ways we can improve the way we do things.
Слава богу, что мы только с упаковочным прессом работаем. Thank God we only had the bailer to deal with.
А я решил, что мы неплохо работаем, связанные одной цепь. Just off the cuff, I thought we might link up.
Мы постоянно работаем и с местными и с иногородними клиентами. We have clients in and out of town constantly.
Так что это означает, что мы работаем в режиме сохранения! So that just means that we're in maintenance mode!
В двух словах, вот как мы в Копенгагенском консенсусе работаем. And so basically, this has been the Copenhagen Consensus' process.
"Мы работаем в новом мире, где люди готовы взрывать себя. "We're dealing in a new world where people are willing to blow themselves up."
А он ответил: "Да нет, мы тут уже почти год работаем". And he said, "No, we've been here about a year."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!