Примеры употребления "работа по проекту" в русском

<>
Переводы: все32 project work29 другие переводы3
Работа по проекту " ТАСАНУПО " (Равенство в молодежной политике), которая была начата в 1998 году отделом молодежной политики министерства просвещения, продолжалась, как это и было запланировано, до 2000 года. The " TASANUPO " project (Equality in youth policy) launched in 1998 by the Youth Policy Division of the Ministry of Education functioned as planned until the year 2000.
Напомнив о других пунктах, рассматриваемых GRSG, Председатель сообщил, что будет продолжена работа по проекту глобальных технических правил, касающихся идентификации органов управления, сигнальных огней и индикаторов, а также касающихся огнетушителей, по новому проекту правил, касающихся обогревательных систем, и по Правилам № 34 (предотвращение опасности возникновения пожара). Recalling other items under consideration by GRSG, the Chairman reported that work would continue on the draft global technical regulation on identification of controls tell-tales and indicators, on fire extinguishers, the new draft Regulation concerning heating systems, and on Regulation No. 34 (Prevention of fire risks).
Г-н Рове (Австралия), выступая в качестве координатора по проекту международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма, говорит, что после консультаций была достигнута договоренность о том, что работа по проекту конвенции должна быть продолжена и ей должно быть реально уделено приоритетное внимание на будущих заседаниях Рабочей группы в целях ее скорейшего заключения. Mr. Rowe (Australia), speaking as coordinator for the draft international convention on the suppression of acts of nuclear terrorism, said that, following consultations, it had been agreed that work on the draft convention should continue and, indeed, should be given priority at future meetings of the Working Group in order that it might be concluded as expeditiously as possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!