Примеры употребления "пёс" в русском с переводом "dog"

<>
Мой пёс часто притворяется спящим. My dog often pretends to be asleep.
Злой пёс напал на девушку. A fierce dog attacked the girl.
Даже мой пёс лучше всё ловит. I think my dog can catch better than you.
Дворовый пёс вдруг подошёл к ребёнку. The stray dog suddenly came at the child.
Сторожевой пёс Европы в ночную пору Europe’s Dog in the Nighttime
Цербер, трёхголовый пёс который охраняет царство мёртвых. Cerberus, 3-headed dog that guards the underworld.
Аста, ты - не терьер, ты - полицейский пёс. Asta, you're not a terrier, you're a police dog.
Получив его, вы будете как пёс, догнавший машину. If you got it, you'd be like the dog that caught the car.
Горошек, её пёс, спит и пукает во сне. Chickpea, the dog, farts in his sleep.
Все знали, что главный старшина - лжец, злобный пёс. This master-at-arms, you know him for a liar, a vicious dog.
Ты такая смелый, хороший пёс, с таким сильным духом. You are such a brave, good dog, with so much spirit.
Альберт, ты лаешь совсем не так, как пёс Хупера. Why, Albert, you don't sound like Hooper's dog at all.
И даже поднял руку, чтобы ударить, но вдруг взвыл, словно пёс и свалился в грязь. And as he raised a hand to strike me, suddenly he yelped like a dog, then fell to the dirt.
Потому что ты невоспитанный пёс, папочка, и никто не хочет, чтобы ты нагадил на пол. Because you're an untrained dog, pops, and no one wants you shitting on the floor.
Трудно сказать, может вино тому посодействовало, но "пёс", неохотно подчинившись, вернулся в свой вонючий закуток, в привычную полудрёму. And he can't be sure if it's willpower or the wine, but the dog reluctantly behaves, retreating to its lonesome, malodorous nest for another long nap.
Рынок облигаций США – это второй пёс, который в этом месяце не залаял, хотя он и качнулся немного в лёгком беспокойстве. The US bond market was the second dog that did not bark this month, although it did stir a bit uneasily.
И когда жирный кот и смелый пёс, говорящие голосами знаменитостей встречаются впервые в третьем колесе, на экране проскальзывает то, что внёс в картину Тайлер. So when the snooty cat and the courageous dog, with the celebrity voices, meet for the first time in reel three, that's when you'll catch a flash of Tyler's contribution in the film.
Жители трущоб организовали протесты против названия фильма – «Slumdog» означает «пёс из трущоб» – которое было воспринято как оскорбление, на которых демонстранты держали плакаты с надписью «мы – не собаки». Protests have been mounted by slum-dwellers against the movie’s title: the term “slumdog,” coined by the screenwriter, has given great offense, with demonstrators holding up postcards declaiming, “We are not dogs.”
Ну-у, возможно твой пёс обрёл самосознание и внес модификации в мой усилитель разума а затем обозлился на Джерри, Бэт и Саммер, когда узнал о жестоком порабощении своего вида человеком, но я знаю не больше чем ты, Морти. Well, it's possible that your dog became self-aware and made modifications on the cognition amplifier, then turned on Jerry, Beth, and Summer after learning about humanity's cruel subjugation of his species, but your guess is as good as mine, Morty.
Рыжий Пес не моя собака. I don't own Red Dog.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!