Примеры употребления "пэт портер" в русском

<>
В этой связи Михаэл Портер, профессор Гарвардского Университета, выдвинул региональный проект "Балтийский Пояс" ("Baltic Rim Regional Agenda"), который направлен на развитие творческого сотрудничества с целью улучшения делового климата в регионе. Here Professor Michael Porter of Harvard University has proposed a "Baltic Rim Regional Agenda" to develop an innovative and co-operative mindset to improve the region's business development.
Бывший корреспондент CNN Пэт Этеридж - журналист, специализирующийся на детском здоровье и вопросах семьи. Former CNN correspondent Pat Etheridge is a journalist specializing in children's health and family issues.
Но теперь, писала Портер, после депрессии и войны "Мы начали прислушиваться к идее о том, что сто миллионов граждан, действующие через центральное правительство, могут добиться гораздо большего, чем сто миллионов граждан, действующих как отдельные эгоистичные единицы. But now, Porter wrote, after the depression and war, "We began to listen to the idea that a hundred million citizens, acting through a central government, could achieve much more than a hundred million acting as separate selfish units.
Сенаторы Дэн Коутс (республиканец от штата Индиана) и Пэт Туми (республиканец от штата Пенсильвания) заявили, что переизбыток мощностей в производстве высокопрочной стали может стоить рабочих мест на других предприятиях. Senators Dan Coats (R-Ind.) and Pat Toomey (R-Pa.) questioned whether an overcapacity of high-strength steel could cost jobs at other mills.
В подвале вы не найдете паркета, не так ли офицер Портер? You're not gonna find floorboards in a basement, are you, Officer Porter?
Мы, кажется, признаем, что подвергнуться землетрясению, приливу или урагану - это только неудача (или, как предположил американский евангелист Пэт Робертсон после гаитянского землетрясения, "Ваши предки заключили договор с дьяволом, чтобы освободить себя от колониального господства"). We seem to accept that to be struck by an earthquake, a tidal wave, or a hurricane is just bad luck (unless, as the American evangelist Pat Robertson suggested after the Haitian earthquake, your ancestors made a pact with the devil in order to free themselves from colonial rule).
Никто не знает школьника, мисс Портер, пока он не сделает что-то сумасшедшее. Nobody knows any high school teenager, Miss Porter, till he does something crazy one day.
Пэт Квин управлял из Спрингфилда. Pat Quinn governed from Springfield.
Тогда я приготовлю тебе большой и сытный завтрак, капитан Портер. Then I'm gonna cook you a big, greasy breakfast, Captain Porter.
Пэт, как там проводится это танцевальное соревнование? Pat, how do they run this dance competition?
Хантер, Портер, загляните в кабинет. Hunter, Porter, need to see you in the bullpen.
Если позволите, сэр, приходил мистер Гоуэн, полчаса назад, спрашивал о мисс Пэт, сэр. If you please, sir, Mr Gowan called, not half an hour ago, asking after Miss Pet, sir.
Офицеры Бен Хантер и Джек Портер, Мы чествуем вас за отвагу, проявленную во время несения службы. Officers Ben Hunter and Jack Porter, for brave actions in the line of duty, we salute you.
Должна сказать, Пэт, это чудесно. I have to saz, Pat, that's marvelous.
Вы отвозили позапрошлой ночью мистера Стивенса и мисс Портер домой? You drove Mr. Stephens and Miss Porter home from the arena night before last?
Пэт, остановись, плиз. Pat, please stop.
Он всегда только так себя называл - Портер. He never called himself anything but Porter.
Я хочу портрет Элеоноры Рузвельт, сделанный со вкусом, а у неё на руке красивый портрет Пэт Бен-атар. I want a portrait of Eleanor Roosevelt, tastefully done, and then she has a very classy tattoo of Pat Benatar on her arm.
Мы пытаемся не сбивать ее с режима сна так что Портер и Престон присматривают за ней. Oh, we're trying to keep her on her sleep schedule, so Porter and Preston are watching her.
Показания, данные под присягой, когда Пэт Скотт изнасиловал девушку в доме Карлтона Кэмпбелла. Sworn affidavit stating that pat scott raped a girl At carlton campbell's house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!