Примеры употребления "пьян" в русском

<>
Переводы: все271 drunk218 drunken37 stoned2 другие переводы14
Он не сумасшедший, он пьян! He's not mad, he's tiddly!
Боже мой, он пьян вдребезги. Dear God, he's completely blotto.
Я был немного пьян тогда. I was a bit full of myself back then.
Да, но джентльмен кажется немного пьян. Mm, yes, but the gentleman seems slightly blotto.
Тот парень, Перт, был в стельку пьян. That guy, Pert, was primed.
Он, возможно, был пьян и потерял равновесие. He might've been drinking, lost his balance.
Было довольно легко вытащить флэшку - он был очень пьян. It was pretty easy to get the thing off him, he was so plastered.
Я был действительно сильно пьян и в голове творилось такое. I mean, I was really pissed and really over the moon.
Отец был всегда пьян, а мама постоянно пыталась себя убить. Da was always pished and Ma was always trying to kill herself.
Если парень был мертвецки пьян, он мог нажать на спусковой курок и застрелиться. Yeah, if the guy's a trigger-happy drinker, he could've hit a pothole and shot himself.
Я спустилась, чтобы приготовить завтрак, а там он, в отключке, пьян до полусмерти. I come downstairs to make breakfast, and there he is, passed out, stewed to the gills.
Слушай, прошлой ночью ты сказал, что Дэниэл был пьян, когда пришел к тебе. See, last night, you said you thought Daniel had been drinking when he showed up.
Что приводит нас к GTV6, спроектированном Giugiaro, когда он не был пьян от абсента, Она великолепно выглядела. Which brings us on to the GT V6, styled by Giugiaro when he wash '2' off his face on absinthe, it was a glorious looking thing.
Парень, сидевший сзади в такси оказался санитаром из Королевской Бесплатной Больницы, который оказался в такси, потому что был пьян. Turned out the guy who was in the back of the taxi was a male nurse from the Royal Free Hospital who'd taken a taxi because he was pissed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!