Примеры употребления "пьеру" в русском с переводом "pierre"

<>
Переводы: все78 pierre78
И пожалуйста, улыбнитесь вашему товарищу Пьеру Асси. And give a smile to your friend Pierre Assy.
Пьеру Пизаню, как и остальным активистам, предъявлены обвинения в хулиганстве. Just as the other activists, Pierre Pisanu has been charged with hooliganism.
Основателю современных Олимпийских игр Пьеру де Кубертену принадлежит знаменитое высказывание: «Главное – не победа, а участие». Pierre de Coubertin, the founder of the modern Olympic Games, famously said, “The most important thing is not to win, but to take part.”
22 июля 2008 года Группа контроля направила генеральному директору СЕКОПЕКС Пьеру Марциали письмо с просьбой разъяснить ситуацию. On 22 July 2008, the Monitoring Group wrote to SECOPEX Chief Executive Officer Pierre Marziali in order to seek clarification.
Специальный докладчик желает выразить признательность Пьеру Бодо, Жаклин Пиль, Кристиану Тамсу, Кэрол Моул, Иоганну Пуарьеру и Арно Масе за помощь в подготовке настоящего добавления. The Special Rapporteur wishes to acknowledge the assistance of Pierre Bodeau, Jacqueline Peel, Christian Tams, Carole Moal, Johanne Poirier and Arnaud Macé in the preparation of this addendum.
Специальный докладчик хотел бы выразить признательность Пьеру Бодо, Жаклин Пил, Кристиану Тамсу, Карол Моал и Арно Масе за их помощь в подготовке настоящего раздела доклада. The Special Rapporteur wishes to thank Pierre Bodeau, Jacqueline Peel, Christian Tams, Carole Moal and Arnaud Macé for their assistance in the preparation of this section of the Report.
Наконец, я хотел бы вновь выразить признательность Специальному представителю Генерального секретаря Пьеру Шори и его персоналу, а также странам, предоставляющим войска, за их неизменную приверженность делу осуществления операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. Last but not least, I wish to reiterate my appreciation to the Special Representative of the Secretary-General, Pierre Schori, and his staff, as well as to the troop-contributing countries for their steady dedication to United Nations peacekeeping operations.
В заключение участники с удовлетворением отметили доброжелательную обстановку, сохраняющуюся на протяжении всей их работы, и выразили свою признательность президенту Республики Бурунди Его Превосходительству г-ну Пьеру Буйоя, правительству и народу Бурунди за оказанные им во время пребывания в стране горячий прием и братское внимание. Lastly, the participants welcomed the favourable climate that had prevailed throughout their deliberations and expressed their appreciation to the President of the Republic of Burundi, H.E. Mr. Pierre Buyoya, and to the Burundian Government and people for the warm welcome and the fraternal attentions addressed to them during their stay in Burundi.
В заключение участники совещания с удовлетворением отметили доброжелательную атмосферу, сохранявшуюся на протяжении всей их работы, и выразили признательность президенту Республики Бурунди Его Превосходительству г-ну Пьеру Буйоя, правительству и народу Бурунди за оказанный им во время их пребывания в Бурунди теплый прием и братское отношение. Lastly, the participants welcomed the favourable climate that had prevailed throughout their deliberations and expressed their appreciation to the President of the Republic of Burundi, H.E. Mr. Pierre Buyoya, and to the Burundian Government and people for the warm welcome and fraternal attentions paid to them during their stay in Burundi.
В заключение участники Конференции с удовлетворением отметили доброжелательную обстановку, сохранявшуюся на протяжении всей их работы, и выразили свою признательность президенту Республики Бурунди Его Превосходительству г-ну Пьеру Буйоя, правительству и народу Бурунди за оказанные им во время пребывания в стране горячий прием и братское внимание. Lastly, the participants welcomed the favourable climate that had prevailed throughout their deliberations and expressed their appreciation to the President of the Republic of Burundi, H.E. Mr. Pierre Buyoya, and to the Burundian Government and people for the warm welcome and fraternal attentions paid to them during their stay in Burundi.
Пьер, номер-люкс идеально подойдёт. Pierre, a suite would be perfect.
Тебе нравится бормотуха Пьера, да? You like Pierre's applejack, oui?
Пьер стал ревновать меня к игре. Pierre became jealous of my passion.
Г Пьер, я отнес ваш саквояж наверх. Mr Pierre, I brought your suitcases upstairs.
Сразу видно, что Пьер действительно любит свою мадмуазель You could see that Pierre did truly love the mademoiselle
Кристофера Маклейна, Ричарда Фарину, Пьера Ландэ, Джонни Эйса. Christopher Maclaine, Richard Farina, Pierre Landais, Johnny Ace.
Жан Пьер думает, что "Намордник" - это имя нашего диджея. Jean Pierre thinks "Muzzle" is the name of our D J.
С которым она была два года, - премьера министра Канады Пьера Трюдо. And her paramour of two years, Canadian Prime Minister Pierre Trudeau.
Олимпийские игры были политизированы с момента их возрождения Пьером де Кубертеном. Ever since their reinvention by Pierre de Coubertin, the Olympic Games have always been politicized.
Пьер позволил мне одолжить его самолет, так что это было легче лёгкого. Pierre let me borrow his plane, so it was easy-peasy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!