Примеры употребления "пытаетесь" в русском

<>
Переводы: все5531 try4660 attempt814 endeavour21 endeavor3 другие переводы33
Вы пытаетесь читать мне мораль, сэр? Do you propose to admonish me, sir?
Что вы пытаетесь донести до своей аудитории? What do you want your message to be?
Значит, вы пытаетесь обрядить всё в альтруизм. You're dressing this up as altruism.
Вы пытаетесь выдать вашу некомпетентность за достижение. You make your incompetence sound like an achievement.
Почему вы не пытаетесь произвести хорошее впечатление? Why don't you put your best foot forward?
Вы пытаетесь сказать, что я вхожу в роль? Are you telling me I'm?
Мы слышали, что пытаетесь раскрыть убийство Эллиота Батлера. So we heard about you guys solving Elliot Butler's murder.
Пытаетесь ли вы делить числовые значения на нуль? Are you dividing numeric values by zero?
Вы пытаетесь мне сказать, что у вас не горгонзолы? Are you about to tell me that there's no gorgonzola?
Доктор, а вы как-то пытаетесь снять этот самый отёк? Doctor, are you doing anything to reduce the swelling?
Вы пытаетесь сказать, что она была у них добровольной "мамкой"? You're saying she was a volunteer madam?
Мы хотим убедиться, что в аккаунт пытаетесь войти именно вы. You’re signing in, and we want to make sure that you’re really you
Так что, тайной свадьбой вы пытаетесь его в ловушку заманить? So what, eloping is your plan to lure him?
И вы изо всех сил пытаетесь воспроизвести его своим голосом. And then you'd do your best to recreate that with your own voice.
Ведь вы грубите потому, что пытаетесь таким образом защитить свою независимость. The shots you fire are your way of keeping the universe on the defensive.
Вы на самом деле больше, чем просто симпатичная мордашка которой вы пытаетесь казаться. You're actually more than the pretty face You make yourself out to be.
Я слышала, Мила, вы любите черный цвет и пытаетесь зарабатывать на хлеб писательским ремеслом. I know enough, Milo, to know that you favour black and plan to earn your living as a writer.
Пытаетесь войти в аккаунт Google через стороннее приложение, но система выдает ошибку "Неверный пароль"? Sometimes you’ll see a "Password incorrect" error when you sign in to Google with a third-party app, like iPhone’s Mail app.
если вы пытаетесь сделать что-то лучше, чем обычно, то результат не заставит себя ждать. if you make effort to do the best you can regularly, the results will be about what they should be.
Мы запрашиваем код, когда вы пытаетесь войти в аккаунт через неподдерживаемый браузер или с ненадежного устройства. If you're signing in from an unsupported browser or device, you’ll be asked for a verification code instead of your Security Key.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!