Примеры употребления "пыльцу" в русском с переводом "pollen"

<>
У меня аллергия на пыльцу. I am allergic to pollen.
Растения передают генетическую информацию через пыльцу. Now the way that plants transmit that information is through pollen.
Они даже смогли проанализировать окаменелую пыльцу. And then they were so clever, they found a way to analyze fossilized pollen.
Чтобы он стерилизовал пыльцу, а не оплодотворял. One which would generate pollen that sterilises rather than fertilises.
Так вот, взглянем на пыльцу этого растения. But anyway, take a look at its pollen.
Возможно, у вас аллергия на пыльцу или пыль. Probably you are allergic to pollen or dust.
Растение получает своё - бражник распространяет пыльцу в другом месте. The plant gets something, and the hawk-moth spreads the pollen somewhere else.
Мы извлекаем пыльцу из мужской особи, изменяем её, и оплодотворяем женскую. We extract pollen from the male specimen, modify it, fertilise the young female triffid with it.
Я извлекаю пыльцу, которая присутствовала, когда они делали свой последний вдох. I'm retrieving pollen that would've been present when they took their last breath.
Пыльцу имеют не только яркие цветы, пыльца есть у деревьев и трав. And it isn't just bright flowers that have pollen; it's also trees and grasses.
Ходжинс также идентифицировал пыльцу от вьюнков между глазными яблоками и солнечными очками жертвы. Hodgins also I D'd morning glory pollen between the victim's eyeballs and his sunglasses.
Пыльцу из легких старшины Бика можно найти только в одном месте на Земле. The pollen that was in Petty Officer Bick's lungs is found only one place on earth.
Странно только то, что они нашли пыльцу серебрянной пихты в предпологаемом месте похищения Коннора. The only weird thing is, there were traces of white fir pollen in the spot where they think that Connor was grabbed.
Насекомые и другие виды могут брать пыльцу и переносить её туда, где она нужна. The insects and other species can take the pollen, transfer it directly to where it's required.
Когда насекомое добирается до этого цветка и приземляется на него, оно окунает себя в пыльцу, которую, конечно, перенесёт на другое растение. Если посмотреть в тот самый растровый электронный микроскоп, который должен быть в каждом доме, можно наблюдать здесь определённую трёхмерную компоновку узора. And when the insect gets there and lands on it, dousing itself in pollen, of course, that it's going to take to another plant, if you look at the every-home-should-have-one scanning electron microscope picture, you can see that there are actually some patterning there, which is three-dimensional.
Пыльца вызывает тяжёлые аллергические реакции. The pollen causes severe allergic reactions.
У каждой пыльцы своя история. Every pollen grain has a story
А точнее, пыльца с анютиных глазок. More specifically, pollen from pansies.
Мы следим, чтобы пыльца была стерильной. We bred the pollen to be aseptic.
На пыльце можно заметить небольшие шипы. The pollen has little barbs on it, if we look.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!