Примеры употребления "пылко" в русском

<>
Переводы: все20 fervent8 ardent4 fervid1 fervently1 ardently1 другие переводы5
Президент Миттеран выразился еще более пылко: President Mitterrand was more vivid:
Президент Миттеран выразился еще более пылко: «Франция об этом не знает, но мы находимся в состоянии войны с Америкой. President Mitterrand was more vivid: "France does not know it, but we are at war with America.
Он пылко рассказывает о том, как его образовательный центр "Валенсия 826" вдохновляет многих волонтеров открывать удивительно - творческие литературные центры. With spellbinding eagerness, he talks about how his 826 Valencia tutoring center inspired others around the world to open
Закончилось тем, что он стал пылко объясняться мне в любви, и сказал, что те деньги - не долг, а залог нашего союза. Well, the end ofr it was that he began to talk violent love to me, and he said the money should not be a debt, but an advance fror when I should be his.
Как мне думается, это было бы неуместно, хотя и я, как и посол Дембри, тоже мог бы нарисовать немало образов жертв терроризма и обстоятельно развить этот аспект, и я полагаю,- столь же пылко и эмоционально. I think it would be inappropriate, even though I, like Ambassador Dembri, could draw on many images of victims of terrorism and belabour the point to a great degree and, I believe, with similar emotion and emphasis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!