Примеры употребления "пустой экран" в русском

<>
Если вы только установили системное обновление и наблюдаете пустой экран, попробуйте применить Решение для системного обновления Xbox One. If you've just installed a system update and you see a blank screen, try the Xbox One System Update Solution.
Попробуйте применить решения, описанные в разделе Пустой экран телевизора или монитора, используемого с консолью Xbox 360. Try the solutions in Your Xbox 360 TV or monitor is blank.
Пустой экран или проблемы с воспроизведением видео при попытке смотреть телепередачи на консоли Xbox One. You see a black screen or experience poor video quality when watching TV with Xbox One
Изображение отсутствует или пустой экран No picture or a blank screen
Если вы видите пустой экран или ошибки при воспроизведении контента 4K и вы выполнили все предыдущие действия, отключите встроенное воспроизведение 4K, чтобы воспроизвести контент с меньшим разрешением. If you're seeing a blank screen or errors while trying to play 4K content and you've tried all of the previous steps, turn native 4K playback off to try to play the content in a lower resolution.
Если вам не удается воспроизвести видео на YouTube, в Facebook или на другом сайте, открытом в браузере Chrome (например, видео не загружается, появляется пустой экран, браузер перестает реагировать на запросы или аварийно завершает работу), воспользуйтесь приведенными ниже советами. If a video on YouTube, Facebook, or other sites isn’t working on your Chrome browser — for example, it doesn't load, stays blank, or causes Chrome to freeze or crash — try the troubleshooting tips below.
Если вы видите пустой экран ТВ или монитора при включенной консоли Xbox One, см. раздел Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст. If you see a blank TV or monitor screen while your Xbox One console is turned on, visit Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on.
Это происходит редко, но иногда на экране будет отображаться черный или пустой экран, если что-то пошло не так. It won’t happen often, but there may be a time when something goes wrong and your PC will display a black or blank screen.
Если после обновления до Windows 10 отображается черный или пустой экран, а вход в систему еще не выполнен, выполните следующие действия. If you experience a black or blank screen error after upgrading to Windows 10, and you haven't signed in yet, try the following actions:
Отображается черный или пустой экран после входа в Windows 10 I see a black or blank screen after signing in to Windows 10
Здесь крыша красная, а здесь - серая, и между ними будет маска, пустой экран, появляющийся примерно на ? секунды. You see here the red roof and the gray roof, and in between them there will be a mask, which is just a blank screen, for about a quarter of a second.
Если пустой или черный экран отображается во время обновления или установки, проблема может быть вызвана драйвером, при этом восстановление предыдущей версии драйвера будет невозможно. If a blank or black screen occurs during an upgrade or setup, there may be a problem with a driver, and you may not have the option to roll back the driver.
Во время установки или обновления отображается пустой или черный экран I see a blank or black screen during setup or upgrade
Человек без идеалов - пустой. A man without ideals is hollow.
Поверни экран, чтобы увидеть другие рисунки. Rotate your screen to see other images.
Пустой дом был полным пыли. The empty house was full of dust.
Телевизор был включен, когда она встала, заслонив экран. "Эй ты, еда готова!". Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
Надлежащая процедура — это не просто пустой звук. Due process is not an empty phrase.
Кликни меня, чтобы скрыть этот экран. Click me to hide this screen.
В принципе, пустой и циничный жест, который почти наверняка приведет к очередному «ложному» повышению цены, которое долго не продержится. A largely empty and cynical gesture that will almost certainly result in another "head-fake" price increase that won't last.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!