Примеры употребления "пустой адрес" в русском

<>
Пустой адрес основного сервера WINS The primary WINS server address is blank
Пустой адрес вторичного сервера WINS The Secondary WINS server address is blank
Он сменил свой адрес. He changed his address.
Человек без идеалов - пустой. A man without ideals is hollow.
Если бы я знал ее адрес, я бы написал ей. If I had known her address, I would have written to her.
Пустой дом был полным пыли. The empty house was full of dust.
Не давайте ему её адрес. Don't let him know her address.
Надлежащая процедура — это не просто пустой звук. Due process is not an empty phrase.
Кстати, какой у тебя адрес? By the way, what is your address?
В принципе, пустой и циничный жест, который почти наверняка приведет к очередному «ложному» повышению цены, которое долго не продержится. A largely empty and cynical gesture that will almost certainly result in another "head-fake" price increase that won't last.
Я записал ее адрес и мне его теперь не забыть I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
То, что я увидел, было настолько отвратительно, настолько полно абсурдных клише и пустой болтовни, что несколько раз мне пришлось проверить, не попали ли в мой телевизор каким-то чудом пародии из The Onion. Получасовой выпуск новостей на телеканале CBS был самым ужасным, неумело и лениво сделанным примером журналистской работы, с которым мне когда-либо приходилось встречаться. The “coverage’ was so shockingly awful, so full of absurd cliches and meaningless blabbering, there were several times that I got up to check I hadn’t somehow started watching video clips from The Onion: that half hour of CBS news was one of the most appallingly amateurish and half-assed telecasts I can ever remember seeing.
С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать. From tomorrow this email address will be invalid.
Это могло бы быть пустой спекуляцией, если бы не рассуждения о грядущей войне, звучащие в Израиле. All of this could be dismissed as speculative except for the fact that a case for a war with Hezbollah has been made in Israel for the past few months.
Если бы я знал её адрес, я бы написал ей письмо. If I had known her address, I would have written her a letter.
/{user-id}/albums, чтобы создать пустой фотоальбом от лица человека. /{user-id}/albums to create empty photo albums for people.
Если бы я знал её адрес, я мог бы посетить её. If I had known her address, I could have visited her.
Примечание. Если вы видите пустой или черный экран при включении консоли Xbox One см. статью Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст. Note: If you see a blank or black screen when you start your Xbox One console, see Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on.
Вы дадите мне её адрес? Will you give me her address?
Теперь у вас есть пустой проект с интегрированным FBAudienceNetwork.framework. Now You have an empty project with FBAudienceNetwork.framework integrated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!