Примеры употребления "пустого экрана" в русском

<>
Устранение проблем черного экрана или ошибок пустого экрана Troubleshoot black screen or blank screen errors
Осторожно открыв дверь без всякого обозначения на одной из сторон просторного и пустого вестибюля, Ригмант ведет меня к своим сокровищам. Carefully unlocking an unmarked door off to one side of the large, bare lobby, Rigmant ushers me into his cabinet of treasures.
Виктория Принсипал, тоже героиня оригинального сериала, вспоминала в пятницу Хэгмэна как кого-то "огромного, как на, так и вне экрана". Victoria Principal, co-star of the original series, recalled Hagman on Friday as someone "huge, on and off screen."
Однако если сравнить эффективность «риторики и пустого позерства» и «избирательного сотрудничества», станет вполне очевидно, что последнее – при всех своих недостатках – явно предпочтительнее. But if you compare the track records of “empty rhetorical posturing” and “selective engagement” it’s pretty clear that the later, while obviosuly imperfect, is preferable.
Разрешение экрана 1024x768 или выше. Screen resolution 1024x768 or higher.
NPE из-за пустого контекста при создании регистратора для входа (PR 430). NPE when context is null when creating a logger for login. pr 430
Сделать снимок экрана Take a Screen Shot
Если он не совпадает по ширине с экраном, можно выполнить заливку пустого места цветом фона. If it doesn't fit the width of the screen, you can select a background color to fill in the empty space.
Специалисты с телевизионного экрана говорят вам перевести все свои деньги в наличные; каждые несколько дней рынок теряет по три ноля. Pundits on TV tell you to put all your money in cash; the market loses triple digits every other day.
Выбор доступных виджетов зависит от размера пустого пространства, где вы хотите разместить виджет. The selection of available widgets depends on the size of the empty space you want to place the widget into.
Также стоит отметить, что вследствие того факта, что под ценой нет никаких индикаторов, мы имеем абсолютно неискаженное представление о цене, чем если бы мы имели множество индикаторов, поднимающих основание нашего экрана, как на диаграмме выше. It is also worth noting that due to the fact that there are no indicators underneath the price, like the MACD and Stochastic in the above chart, you have a completely uninhibited view of price which allows for a less distorted and larger view of the price action than if you had multiple indicators taking up the bottom portion of your screen as can be seen in the chart above.
Коснитесь пустого пространства на панели или коснитесь виджета, который вы хотите заменить. Tap an empty space on the panel, or tap a widget you want to replace.
Управление сделками одним касанием экрана Manage positions with just one touch
Если у вас нет фотографии профиля, коснитесь пустого кружка рядом со своим именем. If you don't have a profile picture, tap the blank circle next to your name.
Панель быстрого управления содержит: Быстрое 'Создание нового ордера', изменение режима 'Быстрой торговли', 'Вкл./Выкл. звука', переключение между 'Видами платформы' и переключение между 'Режимом полного экрана' и 'Оконным режимом'. Quick Links - Quickly create 'New Orders', change 'QuickTrade' options, turn 'Sounds On/Off', toggle between the 'Layout' options and switch between 'Full Screen Mode' and 'Windowed Mode'.
Баннеры должны полностью заполнять форму (не оставлять пустого пространства, закругленных краев или границ). Make sure banner images fill out the frame completely (and that they leave no white space, no rounded edges or no borders).
В этом диалоге можно задать параметры снимка экрана, включая область, формат файла и папку для сохранения результата. The Take a Screen Shot dialog allows the user to define the parameters of a screen shot image, including a screen shot area, file type and output destination.
Исключение нулевого указателя из-за пустого агента пользователя. Null pointer exception with null user agent.
Опция "Сдвиг графика" отодвигает последний бар от правого края экрана до метки сдвига графика. The "Chart Shift" option shifts the latest bar from the right screen border to the chart shift mark.
Исключение пустого указателя при быстрой отмене входа. Null pointer exception when login is quickly cancelled.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!