Примеры употребления "пурпурные" в русском

<>
Переводы: все23 purple18 magenta5
На все пурпурные дилдо сегодня скидка. All purple dildos are on sale today.
Если обнаружите пурпурные папулы, сделайте одолжение, возьмите образец. And if you happen to find any purple papules, do me a favor and grab a slice.
Второе Пурпурное Сердце было за ЧМТ. The second Purple Heart was for the TBI.
Хорошо, там есть пурпурное сухожилие. All right, there's a magenta colored tendon.
Можем мы продолжить "Пурпурную розу Каира"? Can we get on with "The purple Rose of Cairo"?
Пурпурный сюрприз - очень вам пойдёт. Magenta surprise - that's the one for you.
Убедитесь, что ваши руки светятся пурпурным. Make sure your hands have a purple glow.
Он был не розовый, а пурпурный. It wasn't pink, it was magenta.
И там даже есть один пурпурного цвета. And there's a purple one over there.
Ты знаешь, что пурпурный сейчас в моде? Magenta is just so au courant, you know?
Помнишь, когда я выступала с тем докладом о пурпурной орхидее? Do you remember when I presented that paper on the purple orchid?
На "Всё, что угодно" нужен пурпурный, чтоб подчеркнуть моё душевное исполнение. For "Anything Goes," I need the magenta light to accentuate my spirited rendition.
Мы смотрели игру Патриотов в "Пурпурном Трилистнике", а затем мне пришлось уйти. We were watching the Pats came at the Purple Shamrock, and then I had to bail.
Если такое выделение работает, для него используются синий, пурпурный и другие цвета. If you see other people's selections in different colors, they'll show up as blue, purple and so on.
Я их настроил, перекрасил в пурпурный цвет, и так родился Проект Пурпурных Пианино. I fixed them up, painted them purple, and The Purple Piano Project was born.
Да, то есть, спустя какое-то время я начал чувствовать себя пурпурным телепузиком. Yeah, I mean, after a while, I felt like I was the purple teletubby.
Я их настроил, перекрасил в пурпурный цвет, и так родился Проект Пурпурных Пианино. I fixed them up, painted them purple, and The Purple Piano Project was born.
Если вы были награждены Пурпурным Сердцем, вы получаете внеочередное лечение в госпитале для ветеранов. If you've been awarded the Purple Heart, you get expedited treatment at the V A hospital.
Он получил пурпурное сердце во время своего выздоровления, но оставил его на кровати, когда выписывался. He received his purple heart while convalescing, but left it on his bed when he was discharged.
Убедись, что положил Дженну под пурпурное с белым одеялко, и кормишь её белками, а не сахаром на завтрак, ладно? Um, ahem, make sure you put Jenna in the purple and white dolce and feed her protein, not sugar, for her breakfast, OK?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!