Примеры употребления "пункта" в русском с переводом "item"

<>
главный предмет пункта 7 повестки дня The principal focus of agenda item 7
Введите имя и заголовок пункта меню. Enter a name and a title for the menu item.
Настройка пункта меню для обработки существующей работы Set up a menu item to process existing work
Настройка пункта меню для действий и запросов Set up a menu item for activities and inquiries
Для пункта меню исходящего процесса необходимы следующие параметры. The following settings are required for the outbound process menu item.
Для выбора пункта и выхода из меню отпустите палец. Lift your finger to choose an item and close the menu.
Сюда входят обязательные и необязательные поля для пункта меню. These include required and optional fields for the menu item.
И то, что эти два пункта находятся рядом - не совпадение. It is no coincidence that these two items appear side by side.
Чтобы настроить печать, установите флажок Печать этикетки для пункта меню. To set up printing, select the Print label check box for the menu item.
Вычтем из общей суммы 20%, которые составляют эти два пункта. Let's subtract 20% for these two items.
Вторая позиция пункта 7 должна гласить следующее: " Неправильное крепление груза ". The second heading under item 7 should read “faulty load securing”.
Возможно, нам не стоит прямо упоминать два пункта повестки дня. We may not want to make any direct reference to the two agenda items.
Ввод текста пункта меню, который отображается в меню мобильного устройства Enter the menu item text that is displayed in the mobile device menu
Настройка пункта меню для создания работы для другого работника или процесса Set up a menu item to create work for another worker or process
В следующей таблице перечислены необходимые параметры для пункта меню мобильного устройства. The following table lists the required settings for the mobile device menu item.
Повторите шаги с 4 по 6 для каждого дополнительного пункта расписания. Repeat steps 4 through 6 for each additional item on the agenda.
Председатель объявил перерыв в обсуждении пункта 3, которое возобновится на следующем заседании. The President suspended discussions on item 3 until the next meeting.
Отчет о ходе рассмотрения Комитетом этого пункта содержится в соответствующих кратких отчетах. An account of the Committee's discussion of the item is contained in the relevant summary records.
Информация о ходе рассмотрения Комитетом этого пункта содержится в соответствующих кратких отчетах. An account of the Committee's consideration of the item is given in the relevant summary records.
Информация о ходе обсуждения Комитетом этого пункта содержится в соответствующих кратких отчетах. An account of the Committee's discussion of the item is contained in the relevant summary records.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!