Примеры употребления "пункт управления сетью" в русском

<>
Пункт управления, ответьте. Master control, please advise.
Я нашел уязвимое место в системе удаленного управления сетью, что, по-видимому, включается и отключается в рандомном порядке. I found a vulnerability on a remote management system that appears to be randomly opening and closing.
Согласно информации, предоставленной управляющей державой, эта инициатива Бермудских островов в области сетевого спутникового обслуживания состоит из двух компонентов: коммерческое использование орбитальных позиций, выделенных Организацией Объединенных Наций в 1983 году; и создание администрации для управления сетью спутниковой связи. According to information provided by the administering Power, Bermuda's Satellite Network initiative has two components: the commercialization of the orbital slots allocated by the United Nations in 1983; and the development of a Satellite Network Administration.
Сотрудники на этих должностях также будут направлять и контролировать работу другого персонала и подрядчиков, приписанных к этому подразделению, организовывать установку сетевого оборудования, обеспечивать его поддержку и техническое обслуживание, использовать механизмы управления сетью и мониторинга для подготовки аналитических докладов по существующим проблемам, а также по данным и пользованию ресурсами сети. The incumbents would also direct and supervise the work of other personnel and contractors assigned to the Unit, organize network equipment installation and its support and maintenance, and use network management and monitoring tools to prepare problem-analysis reports and resource utilization data.
Первый этап предусматривал перевод на периферию процессов второстепенной важности (непродовольственных закупок- в Дубай; служб поддержки ИТ, управления сетью поставщиков услуг и оформления поездок- в Дели). The first phase entailed the offshoring of non-critical processes (non-food procurement to Dubai; IT help desk, vendor management and travel to Delhi).
В настоящее время проводится модернизация технической базы глобальной телекоммуникационной сети, с тем чтобы обеспечить виртуальную интеграцию всех сообщений (голосовых, видео- и в форме передачи данных) на единой платформе для упрощения управления сетью и повышения эффективности операций и обслуживания. The global telecommunications network is being upgraded from a technological point of view to virtually integrate all traffic (voice, video and data) onto a single platform, simplifying network management and enhancing operation and service performance
Как оказалось, Business Club представлял собой свободный союз, в который входило около 50 преступников, каждый из которых заплатил вступительный взнос, чтобы получить доступ к усовершенствованной панели управления сетью GameOver. The Business Club, it turned out, was a loose confederation of about 50 criminals, who each paid an initiation fee to access GameOver’s advanced control panels.
Открыв представление "Почта" в Outlook, в меню Сервис выберите пункт Центр управления безопасностью, а затем перейдите на страницу Защита электронной почты. On the Tools menu, in the Outlook Mail view, click Trust Center, and then click E-mail Security.
На ноутбуке откройте Центр мобильности Windows. Для этого нажмите кнопку "Пуск", выберите пункт Панель управления, затем — Мобильный ПК и Центр мобильности Windows. On a laptop, open Windows Mobility Center by selecting the Start button, selecting Control Panel, selecting Mobile PC, and then selecting Windows Mobility Center.
Откройте средство устранения неполадок с производительностью. Для этого нажмите кнопку Пуск, а затем выберите пункт Панель управления. Open the Performance troubleshooter by clicking the Start button, and then clicking Control Panel.
Откройте раздел "Управление беспроводными сетями". Для этого нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Панель управления. Open Manage Wireless Networks by selecting the Start button, and then selecting Control Panel.
В Windows 7 запустите средство устранения неполадок сетевого адаптера. Для этого нажмите клавишу Пуск и выберите пункт Панель управления. In Windows 7, open the Network Adapter troubleshooter by selecting the Start button and then selecting Control Panel.
Откройте средство устранения неполадок подключения к Интернету. Для этого нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Панель управления. Open the Internet Connections troubleshooter by clicking the Start button, and then clicking Control Panel.
Откройте раздел "Разрешение экрана". Для этого нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Панель управления, а затем в разделе Оформление и персонализация нажмите Настройка разрешения экрана. Open Screen Resolution by clicking the Start button, clicking Control Panel, and then, under Appearance and Personalization, clicking Adjust screen resolution.
Откройте диспетчер устройств. Для этого нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Панель управления, откройте категорию Система и безопасность, а затем в разделе Система щелкните ссылку Диспетчер устройств. Open Device Manager by clicking the Start button, clicking Control Panel, clicking System and Security, and then, under System, clicking Device Manager.
В Windows 10 нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Панель управления. In Windows 10, right-click the Start button, and then click Control Panel.
Нажмите кнопку "Пуск" и выберите пункт Панель управления. Select the Start button, and then select Control Panel.
В Windows Vista или Windows 7 в меню Пуск выберите пункт Панель управления. For Windows Vista or Windows 7, choose Start > Control Panel.
На компьютере с сервером Exchange Server нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Панель управления и дважды щелкните значок Система. On the Exchange Server computer, click Start, click Control Panel, and then double-click System.
Откройте раздел "Датчик расположения и другие датчики". Для этого нажмите кнопку Пуск и выберите пункт "Панель управления". Open Location and Other Sensors by clicking the Start button, and then clicking Control Panel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!