Примеры употребления "пульте" в русском

<>
Переводы: все53 console29 board3 control desk2 другие переводы19
Все кнопки на пульте ДУ в течение двух секунд будут светиться. All the buttons on the remote control will illuminate for two seconds.
Все туннели должны быть идентифицированы на пульте управления дежурного. All tunnels should be identified on the signaller's control panel.
Все кнопки на пульте дистанционного управления мигнут три раза в знак подтверждения кода. All the buttons on the remote control will blink three times to confirm the code.
Все кнопки на пульте дистанционного управления мигнут три раза в знак подтверждения вашего выбора. All the buttons on the remote control will blink three times to confirm your selection.
О пульте дистанционного управления Xbox One About the Xbox One Media Remote
Мой фазер остался на центральном пульте. My phaser's on the ops table.
На пульте дистанционного управления имеются физические повреждения The Media Remote is physically broken
На пульте дистанционного управления есть несколько категорий кнопок: Your media remote has several categories of buttons:
В ТВ-режиме кнопки на пульте будут подсвечиваться только при их нажатии. When the remote is in TV mode, the buttons will not glow until you press them.
Когда в пульте садится батарейка, её не меняют на другую севшую батарейку. When your remote has a dead battery, you don't replace it with another dead battery.
На чертовом пульте было слишком много кнопок, Я не могла его выключить. The remote control had so darn many buttons on it, i couldn't turn it off.
Нажмите на пульте кнопку Guide, перейдите в раздел Настройки и выберите Системные настройки. Press the Guide button on your controller, go to Settings, and select System Settings.
Кнопка Xbox Guide на пульте дистанционного управления обеспечивает быстрый доступ к возможностям Xbox 360. The Xbox Guide button on your remote puts the Xbox 360 experience at your fingertips.
Кнопки «Вход», «Отправить» «Поделиться» и «Нравится» теперь можно нажимать на клавиатуре и пульте дистанционного управления. Login, send, share, and like buttons now work with keyboard or remote input.
В пульте будет установлен тот же код, который был задан в начале программирования для использования с телевизором. Your remote will be set at the same code it was at when you started TV programming.
Все кнопки на пульте дистанционного управления на две секунды загорятся, после чего останутся светиться только цифровые кнопки для телевизора. All of the buttons on the remote will then light up for two seconds, after which only the numeric TV buttons will remain lit.
Расстояние от органов управления рулем, расположенных на пульте судовождения, до индикатора радиолокационной установки должно быть не более 800 мм. The distance from the rudder controls on the boatmaster's control panel to the radar indicator shall not exceed 800 mm.
При просмотре видео эти режимы доступны по нажатию кнопки Display (Экран) на пульте дистанционного управления или кнопки A на геймпаде. You can access these modes while you’re watching a video by pressing Display on your remote or A on your controller.
После ввода правильного кода можно будет использовать кнопки TV Power и Volume на пульте ДУ, чтобы включать или выключать телевизор и регулировать громкость. When the correct code has been entered, you should be able to press the TV Power button and the Volume button on the remote to control your TV.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!