Примеры употребления "пулевых ранений" в русском

<>
Сказали, что у вас несколько пулевых ранений. County says you have a number of bullet wounds.
Способ связывания, размер и расположение пулевых ранений. The technique used to bind her, the size and placement of the bullet wounds.
Я нашла это в одном из пулевых ранений Синди. I found this in one of Cindy's bullet wounds.
Во время январских беспорядков один канак получил несколько пулевых ранений, от которых скончался. During disturbances in January, a Kanak man received bullet wounds from which he later died.
Во время беспорядков в январе 2002 года один канак, получив несколько пулевых ранений, впоследствии скончался. During disturbances in January 2002, a Kanak man received bullet wounds from which he later died.
Примерно 51 труп сгорел полностью, а на остальных были обнаружены следы пулевых ранений и ожогов. Some 51 bodies were completely burned, while the rest bore bullet wounds and burns.
Так как расположение пулевых ранений и операции, необходимые, чтоб спасти вам жизнь, у докторов не было выбора. Because of the location of the bullet wounds, and the surgeries required to save your life, the doctors had no choice.
Более 1000 человек стали инвалидами в результате пулевых ранений; среди убитых было 83 ребенка, 106 женщин и 70 стариков, а в числе получивших увечья было 78 малолетних детей. More than 1,000 people were disabled by bullet wounds; 83 children, 106 women and 70 elderly were among the killed; and 78 of all the mutilated people were minor boys and girls.
Лекарство для твоего пулевого ранения? Medication for that bullet wound?
Одно пулевое ранение в грудь. Single bullet wound to the chest.
Пулевое ранение прямо в сердце. Bullet wound straight to the heart.
Он получил пулевое ранение в плечо. He received a bullet wound in the shoulder.
Оно лечит простуду и пулевые ранения. It cures colds and bullet wounds.
Откуда священник знает от пулевых ранениях? How does a priest know the way around a bullet wound?
Боевые искусства, пулевые ранения, первоклассное медицинское обслуживание. Martial arts, bullet wounds, first-class medical care.
Но не для жертвы - это пулевые ранения. Not so grand for the victim - these are bullet wounds.
Сид, как можно получить пулевое ранение без пули? Sid, how does somebody suffer a bullet wound without a bullet?
Твой запястный синдром и пулевое ранение уже излечены. Your carpal tunnel and your bullet wound are now healed.
Моему пулевому ранению только твоего извинения не хватало. An apology is just exactly what my bullet wound needs.
Еще 11 человек, согласно сообщениям, получили пулевые ранения. A further 11 people reportedly received bullet wounds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!