Примеры употребления "пудрить мозги" в русском

<>
Я предпочел пудрить тебе мозги. I took the liberty of bullshitting you.
Не пытайся пудрить мне мозги, я знаю, что все это ложь. Don't try bullshitting, I know all lies.
Не пудри мне мозги, чувак. Don't bullshit me, man.
Так что не пудри мне мозги. So don't come to me with bullshit.
Эти ребята любят "пудрить мозги". These guys like to play head games.
Я тут знаю одну девушку, которая пудрить мозги одному парню. I know this girl who's stringing this guy along.
Вы мне объясните наконец, что тут происходит, или вы просто очередная нянька, которая явилась пудрить мозги? I mean, are you going to be the person who tells me what the hell is going on here, or are you just the next mystery babysitter?
Не знаю, но пока мне что-нибудь не пришло в голову, я буду пудрить мозги всем, кто подвернется. I don't know, but until I think of something, I'm going to confuse the shit out of everyone I can.
Да-а, не стоит пудрить ей мозги. Yeah, you don't want to lead her on.
Нет, не надо пудрить мне мозги. No, don't get all Dan Humphrey on me.
Хватит пудрить мне мозги, Трей. Cut the crap, Trey.
Вы позволяете тому бродяге и проходимцу пудрить вам мозги. You've let that vagrant get you stirred up.
Не позволяй ему начать пудрить нам мозги. Don't let him start playing mind games with us.
Не позволяй ей больше пудрить тебе мозги. Don't let her mess with you anymore.
Не давай Буу пудрить тебе мозги. Don't let Boo get into your head.
Тебе нравится пудрить людям мозги. You like messing with people.
Я не такой уж любитель пудрить людям мозги. I'm not really such a fan of messing with people's heads.
Я тебе мозги вышибу! I'll punch your lights out!
В душе сгорая от стыда, я призналась, что "мне промыли мозги родители", и назвала их "старыми дураками". Inwardly blushing with shame, I admitted to being "brainwashed by my parents" and called them "old fools."
Но что это за «другие элементы, настолько затуманившие мозги западным экспертам в Тбилиси? But what were these “other elements” that so befuddled the Western experts in Tblisi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!