Примеры употребления "публичный дом" в русском с переводом "whorehouse"

<>
Переводы: все42 brothel26 whorehouse16
Затем я пошёл в публичный дом. So I went to the whorehouse.
Почему бы тебе не пойти в публичный дом? Why don't you go to a whorehouse?
У меня мать содержала публичный дом в Калгари. My mother managed a whorehouse in Calgary.
Мы не едем в публичный дом, мы едем к Большому Каньону. We are not going to a whorehouse, we're going to the Grand Canyon.
Он пьёт, раз месяц ходит в публичный дом и очень этого стыдится. He drinks and he visits the whorehouse once a month and he is ashamed of it.
Билли, почему бы нам сегодня еще раз не сходить в публичный дом. Billy, I don't see why we can't go back to the whorehouse tonight.
Весь этот интерес и одержимость женщинами и Холокостом, начался, когда я показала фото с блоком 24, известным как публичный дом. All this interest and fascination with women and the Holocaust, comes up when I show a photo of Auschwitz with Block 24 known as the whorehouse.
Дорогая, она же из публичного дома. Out of the whorehouse, darling.
Что здесь было, кроме публичного дома? What else did you say this place was, other than a whorehouse?
Тут вонь как в публичном доме. It smells like a whorehouse.
Воняет, как в камбоджийском публичном доме. It smells like a Cambodian whorehouse.
От публичного дома до Ватикана - долгий путь. From the whorehouse to the Vatican is quite a journey.
Я буду самым прилично одетым парнем в публичном доме! I'll be the best-dressed john in the whorehouse!
Сейчас ты светишься как малолетний бойскаут в публичном доме. And right now, you're kind of sticking out like a Cub Scout in a whorehouse.
Это не я подписался участвовать в публичном доме на телевидении. I'm not the one who signed up to a whorehouse on the telly.
Я должен объяснить тебе значение закрытой двери в публичном доме, брат? Should I explain to you the meaning of a closed door - in a whorehouse, brother?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!