Примеры употребления "публичной" в русском

<>
учреждение комиссии по публичной службе; Establishment of a public service commission;
комиссия или омбудсмен по публичной службе ". “(b) A public service commission or ombudsman.”
Тон публичной риторики стал более резким. The tenor of the public rhetoric became more strident.
Я собираюсь дежурить снаружи публичной библиотеки. I'm gonna take up a post outside the public library.
комиссию по публичной службе и омбудсмена. A public service commission and ombudsman.
Не стала ли государственная политика слишком публичной? Has Public Policy Become Too Public?
SNB является публичной компанией, подлежащей специальному регулированию. The SNB is a public company under special regulations.
комиссия или омбудсмен по публичной службе; или “(b) A public service commission or ombudsman; or
~ Что привело к публичной драке Майкл Вудрафф. ~ Which led to a public fistfight with Michael Woodruff.
И никакой открытой публичной дискуссии не требуется, конечно. No open public discussion is needed, apparently.
Ваша вторая половинка собирается сделать вашу личную жизнь - публичной. Your significant other is about to submit his entire life to public scrutiny.
"По королевскому приказу, Рейнеке осуждён" претерпеть бесчестье публичной казни. "By order of the king, Reynard is condemned" to suffer the ignominy of public execution.
Его недавно нашли мертвым, после очень публичной судебной ошибки. He was found dead recently after a very public mistrial.
Поэтому неудивительно, что финансовая вовлеченность бедных стала важным компонентом публичной политики. So it is no surprise that financial inclusion of the poor has become an important component of public policymaking.
Подход "централизованных СМИ" к публичной дипломатии по-прежнему играет важную роль. The centralized mass-media approach to public diplomacy still plays an important role.
В местах с публичной сетью поменять эти настройки может только системный администратор. It may also be turned on for computers in libraries, schools, and other public institutions by the institution's system administrator.
Анкер учитель в публичной школе, и один из его студентов был жестоко убит. Anker's a teacher in the public school system, and one of his students has been brutally murdered.
Данный процесс бесценен как инструмент публичной дипломатии, но каким образом его следует представлять? As a public diplomacy tool, this process is invaluable, but how should it be presented?
Предыдущие должности: советник и адвокат; и главный юрисконсульт и корпоративный советник публичной корпорации. Previous positions include: counsel and attorney-at-law; and chief legal adviser and corporate counsel to a public corporation.
Критика Хи в адрес ядерных амбиций Северной Кореи стала необычно публичной и прямой. Xi’s criticism of the North’s nuclear ambitions has become both unusually public and blunt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!