Примеры употребления "публикуемую" в русском с переводом "post"

<>
Диалог «Поделиться»: открывается окно для написания сообщения, в котором можно предварительно просмотреть публикуемую ссылку. Share Dialog: The window will show a post composer containing a preview of the shared link.
Справочная информация: Сторонам предлагается ознакомиться с общим планом сессии, размещенном на вебсайте РКИКООН, а также изучать ежедневную программу, публикуемую в ходе сессии, в целях получения подробного и обновленного расписания работы СРГ. Background: Parties are invited to refer to the overview of the session posted on the UNFCCC web site and to consult the Daily Programme, published during the session, for a detailed and up-to-date schedule of the work of the AWG.
Дублированные публикации нельзя публиковать последовательно. Duplicate posts cannot be published consecutively.
Публиковать новости в ленте группы. Post stories to the group feed
Разрешить публиковать фото и видео Allow photo and video posts
Как задать аудиторию публикуемых материалов? When I post something, how do I choose who can see it?
Мой аккаунт публикует несанкционированные материалы. My account is posting unauthorized content.
Почему ты публикуешь эти фото?" Why are you posting these photos?"
Снимите галочку Публиковать, а затем нажмите Сохранить. Click to uncheck Post. Click Save
Будьте осмотрительны, публикуя информацию об интересных событиях. Be thoughtful when posting newsworthy events.
Дважды подумайте перед тем, как публиковать личные данные. Think carefully before you post personal information.
Вы можете публиковать документы в Yammer из Delve. You can post documents to Yammer from Delve.
Кто может публиковать элементы в ленте действий клуба? Who can post to a club’s activity feed?
Ваш аккаунт публикует спам или отправляет нежелательные сообщения. Your account is posting spam or sending unwanted messages
Чтобы отметить людей на фото, которое вы публикуете: To tag people as you're posting a photo:
Публикуйте структурированные новости из приложения с помощью API. Post rich, structured stories from your app using a strongly typed API.
Вы можете публиковать фото, на которых присутствует логотип спонсора. You can post photos where a sponsor's logo is included in the photo.
Мы не публикуем моментальные статьи на вашей странице автоматически. Instant Articles are never posted to your page automatically.
Публикуйте, обсуждайте статьи и находите ответы в сообществе Project. Post, discuss and find answers in the Project community.
Запрашивайте данные, публикуйте новости, загружайте фото и т.д. Query data, post stories, upload photos and do other tasks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!