Примеры употребления "птичник" в русском

<>
Переводы: все11 poultry house1 другие переводы10
Построить один птичник стоит от 280 до 300 тысяч долларов. To build one poultry house is anywhere from $280,000 to $300,000 per house.
Нужно, чтобы птичник выглядел готовым. We need this place looking ready.
И птичник - он слишком грандиозный. And the aviary - it's much too grand the way he's got it.
Так, давай-ка поговорим, птичник. All right, let's talk, bird boy.
Хая, когда ты пойдешь в птичник? Chaya, when are you going to the henhouse?
Придется держать их так, пока не построим птичник. This will have to do until we sort out an aviary.
Птичник должен был стать одной из многих остановок в мировом турне. Bird boy was supposed to be one stop on a world tour.
"Как-то ночью я обнаружил, что Джейн пошла с мужчиной за птичник". The one night, I discovered that Jan went with a man behind the chicken houses.
Я не птичник никакой, просто этот последний из оставшихся в живых, он главный персонаж в. I am not a scholar bird or anything, but this last survivor is a character.
Марк Тэлбот, заядлый птичник, приезжает на Сент-Мари с с намерением увидеть редчайшую в мире птицу. Mark Talbot, avid birdwatcher, arrives on Saint-Marie with the intention of seeing one of the rarest birds in the world.
В новых зданиях конструкция вентиляционных систем должна обеспечивать устранение влаги при любых погодных и сезонных условиях, при этом птичник должен быть хорошо изолирован. In new buildings, ventilation systems should be designed to remove moisture under all weather and seasonal conditions and the house should be well insulated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!