Примеры употребления "птенцов" в русском

<>
Переводы: все31 chick19 baby bird5 другие переводы7
Этот недотёпа спрятал птенцов под рубашку. He's put the brood in his shirt.
Когда утки вывели птенцов, они превратились в семью. When the ducks gave birth to those babies, they became a family.
Они не высиживали птенцов, их не было даже поблизости. They're not breeding; they're not even around.
Как вы видите, в некоторые годы свыше 60% птенцов были покрыты нефтью. And you can see, in some years over 60 percent of the fledglings were oiled.
Вот здесь вы можете видеть, где находится Пунта Томбо. Здесь они высиживают птенцов в очень густонаселённых колониях. Here, you can see where Punta Tombo is, and they breed in incredibly dense colonies.
Поскольку не было обнаружено никаких различий в полученных результатах, было решено перейти к экспериментальной проверке постэмбрионального развития птенцов перепела в возрасте от 2 до 56 дней в состоянии гиподинамии. Because no differences in the results achieved were found, the decision was made to proceed with an experiment testing the post-embryonic development of quail hens in hypodynamy from the ages of 2 to 56 days.
Эти маленькие синие точки обозначают оперившихся птенцов. Мы проводим это исследование каждый март, это значит, что эти птенцы прожили в этой среде с января по март, то есть - самое большее три месяца, и уже успели полностью покрыться нефтью. These little blue dots are the fledglings - we do this survey every March - which means that they're only in the environment from January until March, so maybe three months at the most that they could get covered in oil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!