Примеры употребления "психушке" в русском

<>
Переводы: все32 mental hospital16 booby hatch1 другие переводы15
А как у тебя в психушке? So how's life at the clink treating you?
Мона пускает слюни на кровати в психушке. Mona is drooling in her bed at a nut hospital.
Ллойд Браун лежал в психушке, не я. Lloyd Braun was in the nuthouse, not me.
Скажем так, я была под наблюдением в психушке. Let's just say I've been under observation at the nuthouse.
Мисс Уоррен, вы провели изрядную долю времени в психушке. Miss Warren, you've spent your fair share of time in Psych.
Почему ты не в психушке, там где тебе место? Why aren't you in the nuthouse where you belong?
Насколько я помню, этот парень до сих пор в психушке. Last I heard, he was in the psych ward at met gen.
У тебя самый чокнутый дядя, который был у нас в психушке. You got the screwiest uncle that ever stuck his puss inside our nuthouse.
Мона - "Э", и она пускает слюни на своей кровати в психушке. Mona is "A," and she's drooling in her bed at a nut hospital.
Но если детишки лазают по психушке, почему смертей больше не было? Yeah, but if kids are spelunking the asylum, why aren't there a ton more deaths?
Ты знал, что она не оставит меня, пока я в тюрьме или психушке. You knew she wouldn't leave me behind if I was in jail or in the nuthouse.
Пол придумал это прикрытие, чтобы никто не узнал, что я был в психушке. That's the cover story Paul cooked up so that nobody would know I was in the nut house.
В психушке, по рейтинговой шкале, я бы дал Зеленой Долине четыре из пяти орехов. On the nuthouse rating scale, I'd have to give Verdant Valley four out of five nuts.
Я сказал ей, что последнее, что хочется делать, когда ты в психушке, это начать слышать голоса. I told her the last thing you want to do if you're in a nuthouse is start hearing voices.
Ну, в качестве догадки могу предположить, что они хотели бы знать, как мой дядя Билли из Бристоля оказался в психушке в Бэрри. At a wild guess, I'd say they'd like to know how my Uncle Billy from Bristol came to be in a Barry psych ward.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!