Примеры употребления "психует" в русском

<>
Переводы: все59 freak out47 другие переводы12
В экстремальных ситуациях она не психует. She can run a code without freaking out.
Она психует, когда что-то меняется. She freaks out when anything changes.
Он психует из-за переезда к Кэт? Is he freaking out about moving in with Cat?
Мэтти психует из-за твоей паники о беременности. Matty's freaked out over the pregnancy scare.
Потому что она психует по поводу нового актера в постоянный состав. 'Cause she's freaking out about the new cast member.
Я не принимаю их несколько месяцев, и мое тело психует, и возвращается к. I've been off them for a few months, and my body is freaking out, reverting back to.
Естественно, его мама психует и я подумала, что Лайла поможет, но её здесь нет. Well, Mom is understandably freaking out, so I thought maybe she could help me, but she's not here.
Я бы точно немного психовал. I'd be straight-up freaking out.
Я видела, как он психовал. I saw him freak out on her.
Говорит, она плакала и психовала. Said she was crying, kind of freaked out.
Я же просила не психовать. I said not to freak out.
Я не хочу снова психовать. I just don't want to freak out again.
Роман, ты там психуешь, правда? Hey, Roman, you're freaking out, ain't you?
Слушай, только не психуй, ладно? Look, just don't freak out, okay?
Разве я один здесь психую? I'm the only one freaking out here?
Хоть я и не психую. I'm not freaking out, though.
А твоя мама психовать не будет? Your mom is not going to freak out?
Он начал психовать, пытался снять ограничители! He just started freaking out, trying to get out of the restraints!
По-моему ты по-настоящему психуешь. I think you are really freaking out.
О, Боже, чувак, я дико психую. Oh, my God, dude, I'm freaking out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!