Примеры употребления "психологу" в русском

<>
Переводы: все266 psychologist262 другие переводы4
Почему не довериться сразу психологу? Why not just depend on psychologists?
Кажется, Спарлинг не доверяет мне, как психологу. Sparling doesn't seem to trust how I, as a psychologist, perform my job.
Вы скажете это учителю, и он спросит вас со всей серьезностью: "Может нам отправить его к психологу?" You tell a teacher that, and they'll ask you, in all seriousness, "Should we send this child to the psychologist?"
Однако мне как психологу очень важен вопрос о том, как мы смотрим на родственников жертв. СМИ концентрируются на их тревоге и скорби. But as a psychologist, I am particularly drawn to the experience of the relatives, in how we observe them and in how the media concentrate on their grief and anxiety.
Примерно шесть месяцев назад, положение дел в этой области было таким, что можно было, например, подойти к психологу с поразительной стрижкой и спросить: "Стив, ты эксперт по неправильным глаголам. As of about six months ago, the state of the art in this field is that you would, for instance, go up to the following psychologist with fabulous hair, and you'd say, "Steve, you're an expert on the irregular verbs.
Психологи, почему происхождение так важно? I'm a psychologists - why do origins matter so much?
Психологи именуют это «пылом доброжелательности». Psychologists refer to it as the “glow of goodwill.”
Психологи называют такой подход "жесткой любовью". Psychologists call such a stance tough love.
Я клинический психолог, но "психиатр" тоже сойдёт. I'm a clinical psychologist, but "shrink" works, too.
Психолог, чей офис я штукатурил, мне так сказал. A psychologist whose office I plastered told me that.
Искусный шпион это одновременно психолог, артист, канатоходец, фокусник. An accomplished spy is at the same time psychologist, artist, funambulist, conjurer.
А потом, психолог Алиса Айсен провела замечательный эксперимент. And then, a psychologist, Alice Isen, did this wonderful experiment.
Четвертый компонент - это то, что психологи называют персеверативность. The fourth component here is that regret is what psychologists call perseverative.
Их создал кувейтский психолог по имени Найиф Аль Мутава. They were created by a Kuwaiti psychologist called Naif Al Mutawa.
Математический экономист Дональд Д. Браун и психолог Лори Р. Mathematical economist Donald J. Brown and psychologist Laurie R. Santos, both of Yale, are running experiments with human subjects to try to understand how human tolerance for ambiguity in economic decision-making varies over time.
Я - практикующий психолог с лицензией от штата Нью-Йорк. Now, I'm a clinical psychologist. I'm licensed in New York State.
Как психолог, я восхищен происхождением и последствиями такой доброты. As a psychologist, I am fascinated by the origin and consequences of such kindness.
Он психолог, один из тех, с кем мы сотрудничали. He's a psychologist we've been collaborating with.
Её придумал в 1945-м году психолог Карл Дункер. It's created in 1945 by a psychologist named Karl Duncker.
Психологи пытаются измерить интеллект вот уже более ста лет. Psychologists have tried to measure intelligence for more than a century.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!