Примеры употребления "психические" в русском с переводом "mental"

<>
что можно классифицировать психические заболевания; That we could create a classification of the mental illnesses.
Им знакомы страдания - физические и психические. They know mental as well as physical suffering.
В ней перечислены все известные психические заболевания. It lists every known mental disorder.
Психические расстройства часто могут привести к другим проблемам со здоровьем. Mental illnesses can often lead to other health problems.
Проказа, гипертония, диабет, астма, дрепаноцитоз, катаракта, трахома, кариес, психические болезни. Leprosy, hypertension, diabetes, asthma, sickle cell anaemia, cataracts, trachoma, dental caries, mental illnesses.
Также видно, что психические расстройства, увеличиваются с понижением уровня дохода. You see mental distress going up with lower income.
У него психические заболевания, аресты за непристойное поведение, нарушение общественного порядка. History of mental illness, misdemeanor arrests for lewd and lascivious, public disturbance.
Кроме того, психические расстройства оказывают глубокое влияние на исход других заболеваний. Furthermore, mental disorders have a profound impact on the outcome of other illnesses.
В самом деле, психические заболевания могут быть такими же фатальными, как физические. Indeed, mental illnesses can be as fatal as physical ones.
Директивным органам было бы разумно иметь в виду, что психические расстройства являются нарушения головного мозга. As policymakers act, they would be wise to bear in mind that mental disorders are brain disorders.
И те из вас, чьи жизней коснулись психические заболевания, знают как это может быть тяжело. And for those of you whose lives have been touched by mental illness, you know how challenging it can be.
Вопреки распространенному мнению, психические расстройства являются проблемой, которая не является ни новой, ни уникальной для развитого мира. Contrary to common perception, mental illness is a problem that is neither new nor unique to the developed world.
Психические заболевания в целом связаны с отчужденностью, бесправием и бедностью, с чем женщины сталкиваются чаще, чем мужчины. Mental disorders are generally associated with alienation, powerlessness and poverty, conditions more acutely experienced by women than by men.
Психические расстройства затрагивают ум и личность человека, играющих ключевую роль в формировании политических взглядов и социальных интересов. Mental illness invades the mind and the self, the same domains where political beliefs and social interests reside.
романы, проблемы с алкоголем и другими веществами, психические расстройства, нетрадиционные сексуальные предпочтения или сомнительные переговоры с бухгалтерами. love affairs, substance-abuse problems, mental-health diagnoses, heterodox sexual preferences, or questionable discussions with accountants.
Какие альтернативы тюремному заключению существуют в отношении наркозависимых или имеющих психические расстройства правонарушителей либо особых категорий правонарушителей? What kind of alternatives to imprisonment exist for drug-related or mentally challenged offenders or specific types of offender?
Заявитель вновь отмечает, что примененные к нему в прошлом пытки причинили ему тяжелые психические страдания и физические травмы. The petitioner reiterates that his past experiences of torture caused him severe mental suffering and physical injuries.
Многие психические заболевания, такие как шизофрения и биполярное расстройство, могут вызвать слуховые галлюцинации, которые "говорят" пациенту совершить акты насилия. Many mental illnesses, such as schizophrenia and bipolar disorder, can cause auditory hallucinations that "command" the patient to commit acts of violence.
Многие люди страдают от таких хронических болезней, как болезнь сердца, диабет, ожирение, а также депрессия и другие психические расстройства. Many people suffer from chronic ailments, such as heart disease, diabetes, obesity, and depression and other mental disorders.
Для некоторых ветеранов возможный выход из этой ситуации лежит через развод, самоубийство, злоупотребление наркотиками и алкоголем и постоянные психические проблемы. For some vets the menu of options consists of divorce, suicide, substance abuse, and permanent mental health problems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!