Примеры употребления "психиатрический" в русском

<>
Твой отец отличный специалист, но ему не помешало бы изредка направлять мощный психиатрический микроскоп на себя самого. Your father's very good at his job, but he could stand to point that powerful psychiatric microscope at himself once in a while.
Наркотики имеют тенденцию расстраивать мой психиатрический гироскоп. Drugs tend to upset my psychiatrical gyroscopics.
23 сентября 2003 года заявитель направил дополнительное представление, содержащее, в частности, психиатрический отчет от 14 сентября 1998 года, который был подготовлен Д.Е.П. On 23 September 2003, the complainant made an additional submission, containing, inter alia, a psychiatric report dated 14 September 1998 and issued by D.
При этом он предупредил, что " нет гарантии, что его симптоматология быстро исчезнет даже после его освобождения, и ему потребуется профессиональный психиатрический уход после освобождения для наблюдения за процессом его выздоровления ". He warned however that “there is no guarantee that his symptomatology will resolve rapidly even if he were released and he would require expert psychiatric care in the wake of release to monitor this recovery process”.
Следующий по списку наркотик так же когда-то отпускался по рецепту, изначально разработанный в 1930-х как циркулярный и дыхательный стимулятор и затем, в течении 15-ти летнего периода, начинающегося в 50-х, он был прописан как психиатрический препарат более 40000 пациентам по всему миру. The next drug on the list was also a prescription drug, initially developed as a circulatory and respiratory stimulant in the 1930s and then, during a 15-year period beginning in the '50s, it was prescribed as a psychiatric treatment to over 40,000 patients worldwide.
Институт Бушнелл - частная психиатрическая клиника. Bushnell Institute is a private psychiatric facility.
Он был на психиатрическом лечении. He was under psychiatric care.
Отправьте няню на психиатрическую экспертизу. Take the nanny in for psychiatric assessment.
Психиатрическое - вряд ли очень тихое место. A psychiatric unit can't be a very quiet place.
Он продолжал медбратом в психиатрической лечебнице. He continued to work as a psychiatric nurse.
Пациент психиатрической больницы Йоркского Герцога, Западный Гринстэд. He's a patient in a psychiatric ward at the Duke Of York Hospital, East Grinstead.
Что ж, тебе прийдется пройти психиатрическую экспертизу. Well, you'll have to have a psychiatric evaluation.
Мы годимся тем, что мы ультрасовременная психиатрическая клиника. We pride ourselves on being a state - of-the-art psychiatric facility.
Ты знал, что Андерс находится под психиатрическим наблюдением? Did you know that Anders had been placed under psychiatric care?
Он по собственной воле ложится в психиатрическую больницу. He gets himself thrown into a psychiatric hospital.
Я пытаюсь отследить её через регистрационные данные психиатрической амбулатории. I'm tracking her through registries of an outpatient psychiatric programs.
Анемия, брадикардия и боль в животе - это не психиатрические симптомы. Anemia, bradycardia, and abdominal pain aren't psychiatric symptoms.
Сегодня нам известно, что он атрофируется при некоторых психиатрических расстройствах. We now know that it atrophies in a number of psychiatric disorders.
Сколько обучения психиатрической диагностике ты прошел в Колумбийской школе журналистики? How much training as a psychiatric diagnostician did you get at the Columbia School of Journalism?
"В середине XX века это называлось "неотложным психиатрическим случаем"", - сказал Дрешер. "Back in the middle of the 20th century, it was called a 'psychiatric emergency,"" said Drescher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!