Примеры употребления "прямые поставки" в русском с переводом "drop shipment"

<>
принимая во внимание возросшую сложность глобализованной торговли и скорость торговых потоков с участием различных отраслей промышленности, а также операторов, задействованных в производственно-сбытовой цепочке, включая посредников, участвующих в сделках, при которых вещества физически не попадают на территорию, где находятся посредники (прямые поставки), Noting the increased complexity of globalized trade and the rapidity of trade flows with different sectors of industry involved, as well as operators along the supply chain, including intermediaries involved in those transactions where the substances do not physically enter the territory where the intermediaries are located (drop shipments),
принимая во внимание возросшую сложность глобализованной торговли и скорость торговых потоков с участием различных секторов экономики, а также различных операторов, действующих в качестве посредников в производственно-сбытовой цепочке, и сделок, известных как прямые поставки, при которых продаваемые вещества физически не попадают на территорию, где находится брокер, Noting the increased complexity of globalized trade and the rapidity of trade flows involving various economic sectors, as well as the various operators acting as intermediaries along the supply chain and transactions known as drop shipments, in which the substances being traded do not physically enter the territory where the broker is located,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!