Примеры употребления "прямой ввод" в русском с переводом "direct entry"

<>
За последний двухгодичный период система контроля за выполнением программ (СКВП) ЭСКАТО, которая была создана много лет назад, была усовершенствована в целях обеспечения большей функциональности и надежности базы данных, включая создание общесекретариатской сети для облегчения прямого ввода и поиска данных и информации основными отделами. During the last biennium, the programme monitoring system (PROMS) of ESCAP, which had been created many years earlier, was improved to ensure enhanced functionality and database security, including a secretariat-wide network to facilitate direct entry and retrieval of data and information by the substantive Divisions.
С учетом сложного характера этих функций, времени, связанного с их выполнением, и ужесточения требований к точности данных в связи с их прямым вводом в Комплексную систему управленческой информации (ИМИС) рабочая нагрузка, связанная с административным обслуживанием одним помощником по административным вопросам 165 штатных единиц, чрезмерно возросла. Given the complexities of these functions, the processing time involved, and the increased need for accuracy that direct entry into the Integrated Management Information System (IMIS) has necessitated, the workload associated with the administration of 165 staff members per administrative assistant is excessive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!