Примеры употребления "прыжку" в русском

<>
Переводы: все116 jump77 leap30 bounce3 vaulting2 другие переводы4
Андрееву же до сих пор принадлежит рекорд по самому длинному затяжному прыжку без использования стабилизирующего парашюта – 24 500 метров. Andreev, though, still holds the record for longest freefall without the assistance of a drogue chute: 80,380 feet.
Если серверу Exchange не удается подключиться к следующему прыжку, очередь переходит в состояние "Повтор", а сервер периодически пытается установить соединение и доставить сообщения. When an Exchange server can't connect to the next hop, the queue is put into a status of Retry, and the server periodically tries to connect and deliver the messages.
Когда службе транспорта на сервере почтовых ящиков или на пограничном транспортном сервере не удается подключиться к следующему прыжку, очередь переходит в состояние повторной попытки доставки. When a the Transport service on a Mailbox server or an Edge Transport server can't connect to the next hop, the queue is put in a status of Retry.
Повторная отправка очереди аналогична повтору очереди за тем исключением, что сообщения отправляются обратно в очередь передачи для обработки классификатором вместо немедленной попытки подключения к следующему прыжку. Resubmitting a queue is similar to retrying a queue, except the messages are sent back to the Submission queue for the categorizer to process, instead of immediately trying to connect to the next hop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!