Примеры употребления "прыжкам в воду" в русском

<>
Я и сам неравнодушен к прыжкам в воду. I'm partial to the diving, myself.
У меня для тебя билет на чемпионат округа по прыжкам в воду. I've got you a ticket for the County Diving Championship.
для подготовки к Олимпийским играм 2008 года в Пекине команде по прыжкам в воду требуется две батутные установки и две базы. The sport of diving required two trampolines and two bases for training athletes in preparation for the 2008 Beijing Olympic Games.
прыжки в воду с трамплина springboard diving
Прыжки в воду не так популярны. Diving is not very popular.
Прыжки в воду - спорт не для каждого. Diving is an individual sport.
Члены правления в прыжках в воду не заинтересованны. The board members have no interest in diving.
Ты никогда не сможешь забросить прыжки в воду. You won't be able to give up diving.
Всю свою жизнь я занимался прыжками в воду ради отца. All my life, I've been diving for dad and the club.
Он считает, что прыжки в воду важнее, чем набранные очки. He thinks diving is more than just earning points.
Он сожалел, что поставить школьный рекорд по прыжкам в длину ему помог попутный ветер. He regretted that the high school long jump record he set was wind-aided.
Он упал в воду и утонул. He fell into the water and drowned.
И, то есть, я пошла туда, ожидая - я не знаю, что я ожидала - но, знаете, когда я увидела как мужчина, у которого не было целой ноги, подошел к прыжкам в высоту, подпрыгнул на одной ноге к прыжкам в высоту и взял высоту в 6 футов 2 дюйма. And, I mean, I went up there expecting - I don't know what I was expecting - but, you know, when I saw a man who was missing an entire leg go up to the high jump, hop on one leg to the high jump and clear it at six feet, two inches .
Он прыгнул в воду не снимая одежды. He jumped into the water clothes and all.
Тепло превращает лёд в воду. Heat turns ice into water.
В воду бросили верёвку. A rope was thrown into the water.
Хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть. You would like to eat fish, but would not like to get into the water.
И прежде чем прыгать в воду, разберитесь, как глубоко ваша аппаратура может опускаться. And before you jump in, know how deep your equipment can go.
Я по-собачьи отплыл от моего прекрасного «Корсара», а потом наблюдал, как он погружается в воду. «Вот так уходит ко дну современный военный самолет стоимостью 100 000 долларов», — подумал я. Bobbing in the ocean, I dog-paddled away from my beautiful Corsair, then watched it sink, thinking, There goes $100,000 worth of sophisticated military aircraft.
Я понимал, что я не смогу выполнить задание, и поэтому, посмотрев некоторое время на воду, я спокойно прошел к дальней части бассейна, сел рядом с инструктором, а затем соскользнул в воду. I knew I couldn’t make it, so after staring at the water for a while, I quietly walked to the far end of the pool, sat down near the instructor, then slipped into the water.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!