Примеры употребления "прыгая" в русском с переводом "jump"

<>
Так дети воспитываются определенным образом, прыгая через обручи таких достижений, которые мы можем измерить, - тесты для поступления в ВУЗ, гобой, футбол. And so the kids are raised in a certain way, jumping through achievement hoops of the things we can measure - SAT prep, oboe, soccer practice.
Усвоим одну вещь, парни, если вы, ребята, хотите, себя показать, прыгая с позицию на позицию, не понимая что куролесишь, не надо. One thing we have to understand, guys, like if you guys want to look good, like, just jump on a station and you really don't know what you're doing, don't.
Я знаю, я сказала что мы должны подождать пока я не разведусь, но теперь я разведена, я просто не чувствую себя комфортно прыгая с тобой в постель. I know I said that we had to wait until I got divorced, but now that I am divorced, I just don't feel comfortable jumping right into bed with you.
Он поет, прыгает под музыку. He jumps about to music.
О, она прыгает от нетерпения. Oh, she jumped at the chance.
Давай, прыгай, не так высоко. Go on, jump, it's not high.
Теперь хорошенько разбегайся и прыгай. Now, give yourself a good long run and jump.
Она прямо прыгала от радости. She fairly jumped for joy.
Кто-то прыгает выше своей головы. Someone for the high jump.
Прыгай, а я подстрахую тебя снизу. You jump, and I belay you down.
Он прыгал из квартиры наверху башни. He was doing a BASE jump from a condo tower.
Моя дочка любит прыгать через скакалку. My daughter loves jumping rope.
Я снова хочу прыгать с трамплина. I want to ski jump again.
Не прыгать мне больше с трамплина. I'll never ski jump again.
Я не могу прыгать так высоко! I can't jump that high!
Я прыгаю, нет сомнений насчёт этого. I'm jumping, no doubt about it.
Вы носите маску и прыгаете по крышам. And you're wearing a mask and jumping off rooftops.
Вы прыгаете в воду с чистым холстом. Jump into the water with a blank canvas.
Просто прыгайте, так высоко, как только сможете. Just jump, high as you can.
Прыгайте туда и получить хороший и подтянут. Jump in there and get nice and tucked up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!