Примеры употребления "прыгать" в русском

<>
Переводы: все158 jump113 leap13 hop13 cavort1 gambol1 другие переводы17
Моя дочка любит прыгать через скакалку. My daughter loves jumping rope.
Ганс может бежать и прыгать, но на берегах Савы он остановится. The Kraut can run and hop But at the Sava's banks he'll stop.
Я снова хочу прыгать с трамплина. I want to ski jump again.
Она ждет, что я буду прыгать от восторга, и это выводит меня от себя. She just expects me to hop on board, and that really pisses me off.
Не прыгать мне больше с трамплина. I'll never ski jump again.
Я не могу прыгать так высоко! I can't jump that high!
И как высоко могут прыгать лошади Станниса? And how high do Stannis's horses jump?
Вместо того чтобы прыгать с самолета, да? So instead of jumping off a plane, yes?
Ты знаешь, как высоко могут прыгать тигры? Do you know how high tigers can jump?
Прыгать так высоко, высоко, она достигает небес Jump so high, high, she reached the sky
Вы действительно не хотите прыгать, но хотите освободиться. You didn't really want to jump, but you want out.
Если ВДВ будет прыгать, я пристану к ним. If airborne will be jumping, I dock them.
Я слышал эти тигры могут прыгать очень высоко. They can really jump high those tigers.
Ты заставлял её прыгать через обручи, и ты ведьмак? You've been making her jump through hoops, and you're a witch?
Вы будете прыгать от радости при виде наших цен. You'll jump for joy at our prices.
Рик говорит прыгать и он только хочет знать как высоко. Rick says jump and he wants to know how high.
Обещайте, что никогда не будете прыгать с вышки в Мексике. Promise me you'll never go bungee jumping in Mexico.
Второй сигнал был всем вместе начать прыгать на месте, поднимая руки. The second signal was for everybody to do Jumping jacks together.
Я счастлива, но я не могу прыгать от радости все время. I am happy, but I cant keep jumping around aII the time.
Я не сказал ей, что, если она скажет "да", можно будет прыгать. What I didn't tell her is, if she said, "Yes," you could jump.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!