Примеры употребления "пруды" в русском с переводом "pond"

<>
Я хочу видеть рыбные пруды на парковках и в подвалах. I want to see fish ponds in parking lots and basements.
К примерам таких ареалов относятся соленые пруды, гребни коралловых рифов и гидротермальные источники. Examples of such habitats include salt ponds, coral reef crests, and hydrothermal vents.
Пруды, водоёмы - они повсюду, от Шри-ланки до Кашмира, и в других местах. So, the ponds, the open bodies, are everywhere, right from Sri Lanka to Kashmir, and in other parts also.
Одна неправительственная организация вырыла большие пруды для сбора дождевой воды, поскольку в этом районе никаких других источников воды нет. A non-governmental organization has constructed large ponds in order to accumulate rainwater, as no other water source is available to this relocation site.
Люди используют воду, стекающую с полей в пруды и реки, в качестве питьевой воды без кипячения и моют этой водой овощи без применения бактерицидных жидкостей. People use water from the fields that flows into ponds and rivers for drinking without boiling and washing vegetables without using a virus killing liquid.
Община сталкивалась с серьезными проблемами, такими, как загрязнение сточных вод и/или не отвечающие санитарным нормам неглубокие скважины для питьевой воды и воды для стирки, помывки и использования в других целях; загрязненный горизонт грунтовых вод, вызванный интенсивным использованием химических удобрений; отсутствие дренажных систем, в результате чего образуются бессточные пруды, питаемые водами поверхностного стока. The community faced several problems, including polluted rainwater and/or unhealthy shallow wells for their drinking, washing, bathing and other requirements; polluted nearby water tables owing to the intensive use of chemical fertilizer; and lack of a drainage system which had created stagnant water ponds.
Одновременно с поиском новых источников водоснабжения ЮНАМИД намерена уделять повышенное внимание мерам по экономии воды и достижению самообеспеченности в области водоснабжения, в том числе строительству водосборных объектов, таких, как насыпные плотины и пруды, сбору дождевой воды и осуществлению проектов по очистке и повторному использованию сточных вод, в частности в районах, не охваченных такой деятельностью в предыдущем году. In parallel with the development of additional water sources, UNAMID will focus on the implementation of water conservation and sustainment measures, including the construction of surface run-off retaining structures (such as earth dams and water ponds), rainwater harvesting and wastewater recycling projects, in particular in areas not covered during the previous year.
Ступеньки и пруд, мой дом. The stile and the pond, the house I lived in.
Здесь недалеко был большой пруд. There used to be a big pond around here.
Пожалуйста, держись подальше от пруда. Keep away from that pond, please.
Держите детей подальше от пруда. Keep children away from the pond.
Над прудом есть красивый мост. There's a beautiful bridge over the pond.
Рядом с прудом находится человек. There is a man by the side of the pond.
Девочка утонула в пруду вчера. A girl drowned in the pond yesterday.
Просто, как утка на пруду. Just like a duck on a pond.
Типа 12 черепашек в пруду? Is there 12 turtles in that pond?
в пруду сегодня много воды. There is much water in the pond today.
Утёнок уже в пруду, МакГи? Is Ducky in the pond yet, McGee?
Он обязательно должен обойти пруд кругом. He's got to walk round his pond.
И отправишь на пруд кормить уток? And send me out to the duck pond to feed the ducks?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!