Примеры употребления "прощальный" в русском

<>
Переводы: все45 farewell31 другие переводы14
Я принес тебе прощальный подарок. I brought a little going-away present for you.
Хотел отдать тебе прощальный подарок. I wanted to give you my going-away gift.
Мой собственный маленький прощальный вечер? My own little retirement party?
Я принесла тебе прощальный подарок. I got you a going away present.
А я должна готовить прощальный ужин? I have to serve dinner to a dead man walking?
Прощальный подарок за долгую и верную службу? A parting gift for long and faithful service?
Это прощальный подарок в духе "не забывай меня". It was a going-away present, a little "forget-me-not".
Отеческий прощальный поцелуй, и он впотьмах на лестницу выходит. Bestows one final patronizing kiss, and gropes his way finding the stairs unlit.
Это был наш прощальный вечер, прежде, чем наши пути разошлись We wanted to bid our farewells, before we parted ways
От имени Эй-Би-Си я вручаю тебе этот прощальный подарок. On behalf of ABC, I'd like to give you this parting gift.
И за это я хотел бы вручить тебе этот дивный прощальный подарок. And to make you feel good, I'm gonna give you this lovely parting gift.
Если она чувствует то же самое, у вас будет романтический прощальный поцелуй. Now, if she feels the same, you have yourself a, nice romantic, airport goodbye kiss.
Напоследок я устроил прощальный ужин, дал им вина и сказал, что это моя кровь Then I did the Last Supper, gave them some wine, said it was my blood
Я знаю, что Огайо не такое гламурное место как Нью-Йорк, но они устраивают мне прощальный ужин в конце месяца и просят пригласить кого-нибудь из бывших студентов, которые могли бы соврать и сказать обо мне что-нибудь хорошее. Now, I know Ohio is not as glamorous as New York, but they're throwing me a retirement dinner thing at the end of the month, and they asked me to invite any former students that might want to lie and say some nice things about me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!