Примеры употребления "прочитан" в русском

<>
Код поля SKIPIF — скрытый и будет прочитан только после запуска слияния. The SKIPIF field code is hidden and won’t be read by Word until you perform a merge.
О, она похожа на штрих-код, который может быть прочитан устройством обработки изображений. Oh, it looks similar to a matrix bar code, which can be read by an imaging device.
В той мере, в которой вы получаете код, и в той мере, в которой вы читаете код, - а, между прочим, код первого растения был прочитан два года назад; In the measure that you have the code and the measure that you read it - and, by the way, the first plant was read two years ago;
Но было бы обидно, если бы «Отчет» не был прочитан широкой аудиторией и, что еще более важно, не изучен, поскольку он содержит поучительную информацию о том, как работает дипломатия, как подготавливаются политические решения и как принятые решения выполняются. But it would be a shame if the Report were not widely read and, more important, studied, because it contains some useful insights into how diplomacy operates, how policy is made, and how decisions are taken.
Будет взаправдашнее если она прочитает". It'll be more realer if she reads it."
Прочитай это ещё раз, пожалуйста. Read it once more, please.
Возьми книгу и прочитай её! Take a book and read it!
Прочитайте значение атрибута «количество исправлений». Read the repair count attribute.
Прочитайте больше об Opera Max. Read more about Opera Max.
Прочитайте отзывы, нажимая на них. To read individual reviews, select them.
Месье, прочитайте ещё раз отчёт. Mese, read else times account.
Внимательно прочитайте данную политику конфиденциальности. Please read this privacy policy carefully.
Я прочитал ваши препринты - Оба. I've read your preprints - both of them.
Прошлым вечером я прочитал Снарка. I read the Snark last night.
Он прочитал отрывок из Шекспира. He read a passage from Shakespeare.
Я недавно прочитал в газете. I just read something in the paper.
Я прочитал интервью Леонида Федуна. I've read the interview with Leonid Fedun.
Я уже прочитал эту книгу. I have already read the book.
Она закричала, когда прочитала письмо. She cried as she read the letter.
Я прочитала это в "Космо". I read it in Cosmo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!