Примеры употребления "прочитал" в русском с переводом "read"

<>
Я прочитал ваши препринты - Оба. I've read your preprints - both of them.
Прошлым вечером я прочитал Снарка. I read the Snark last night.
Он прочитал отрывок из Шекспира. He read a passage from Shakespeare.
Я недавно прочитал в газете. I just read something in the paper.
Я прочитал интервью Леонида Федуна. I've read the interview with Leonid Fedun.
Я уже прочитал эту книгу. I have already read the book.
Я прочитал отрывок из этой книги. I read a passage from that book.
А еще я прочитал твою статейку. I read your little article, too.
Я прочитал о них в деле. I read about them in the paper.
Я хочу, чтобы ты прочитал эту книгу. I want you to read this book.
Я как-то прочитал на стенке плакат. I once read a poster hanging on the wall.
Сколько, по-твоему, ты всего прочитал книг? How many books do you think you have read so far?
Я прочитал в газете, что его убили. I read in the paper that he was murdered.
Я прочитал ее - это была полная чушь. And I read it, and it was just - it was crap.
Он прочитал книгу от корки до корки. He read the book from cover to cover.
Впервые в жизни, Юка прочитал английскую книгу. For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.
прочитал множество книг, изучил карты и диаграммы. I'd read lots of books. I studied maps and charts.
Да я тут статейку прочитал о пользе гидратации. Yeah, I read a listicle about the benefits of hydration.
Я прочитал всё, что написано про семейную жизнь. I read eveything written about couples.
Я прочитал этот рассказ в какой-то книге. I have read that story in some book.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!