Примеры употребления "прочистила" в русском

<>
Нет, я только что прочистила свой зоб. No, I just cleaned my craw.
Итак, я прочистила пивной фильтр, отполировала все фужеры, и превратила граффити пениса в ванной в причудливую шляпу. So I cleaned out the beer trap, I polished all these wine glasses, and I turned that penis graffiti in the bathroom into a whimsical hat.
Я карбюратор прочистил, теперь полный порядок. I have cleaned the carburetor, everything is all right now.
Я прочищу трубу и верну воду. I'll unclog the pipe and bring back your water.
Он даже прочистил поддон для волос. He even cleaned out the pube catcher.
Я пытался его прочистить, но у вас не было вантуза, и кругом была вода. I tried to unclog it, but you didn't have a plunger, and water was spilling out everywhere.
Я прочищу рану, чтобы рассмотреть получше. I'm going to clean the wound to get a better look.
Дальше представьте себе, что «плохой банк» помогает финансовому сектору, который был выгодно рекапитализирован перенапряженными греческими налогоплательщиками в разгар кризиса, чтобы пересмотреть законность их проблемных кредитов и прочистить финансовые трубопроводы кредитных потоков. Imagine further that the “bad bank” helps the financial sector, which was recapitalized generously by strained Greek taxpayers in the midst of the crisis, to shed their legacy of non-performing loans and unclog their financial plumbing.
Каждый день, на огневых тренировках, он помогал мне прочистить задник. Every day at rifle training, he'd help me clean my butt.
Слушай, если бы вы прочистили головку душа, напор воды намного бы усилился. You know, if you guys cleaned this showerhead, you could have amazing pressure.
Я прочистила ему горло, и припадок прекратился. I've cleared his throat, and he's stopped fitting.
Нужно еще несколько минут, чтобы микстура прочистила ему мозги. It'll take a few more minutes for the stuff to clear up his head.
Не знаю, ты только что прочистила их довольно хорошо. I don't know, you just sluiced them out pretty good.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!