Примеры употребления "процессорами" в русском с переводом "processor"

<>
К тому же, включите многопоточность, если она поддерживается процессорами. Also, enable hyper-threading if it is supported by the processors.
Например, двухпроцессорная система с четырехъядерными процессорами содержит 8 физических ядер в обслуживающей системе. For example, a dual processor system using quad core processors contains a total of 8 physical processor cores in the host system.
Например, на компьютере сервера Exchange с двумя процессорами оптимальное значение для ScanningThreads равно 5. For example, on an Exchange Server computer with two processors, the optimal value for ScanningThreads is 5.
Или можно настроить родство процессоров для процесса (Store.exe) «Банк данных Microsoft Exchange», ограничившись только восемью процессорами. Alternatively, you can configure CPU affinity for the Microsoft Exchange Information Store process (Store.exe) to only eight processors.
Для предотвращения возникновения этой проблемы корпорация Майкрософт временно приостановит обновления операционной системы Windows на устройствах с затронутыми процессорами AMD. To prevent this issue, Microsoft will temporarily pause Windows OS updates to devices with impacted AMD processors at this time.
После того как процесс «Банк данных Microsoft Exchange» ограничен восемью процессорами с помощью родства процессоров или путем разделения оборудования, рекомендуется установить последнюю доступную версию пакета обновления и сборки обновлений Exchange. As soon as the Microsoft Exchange Information Store process has been limited to eight processors either through CPU affinity or through hardware partitioning, it is recommended that you upgrade to the latest available service pack and Exchange update rollups.
Процессор: 1 GHz или выше Processor/System: CPU 1 GHz or higher
Процессор AMD, поддерживающий платформу AMD64 AMD processor that supports the AMD64 platform
Мой нейросетевой процессор способен к обучению. My CPU is a neural net processor, a learning computer.
Существует узкое место в работе процессора. There is a processor bottleneck.
Устранение узких мест в работе процессора Removing Processor Bottlenecks
То же самое со скоростями процессора. Same thing for processor speeds.
Они не связаны с центральным процессором. They're not tied to a central processor.
Они идут прямо к центральному процессору. They lead directly into the body's central processor.
Процессоры Intel Itanium IA64 не поддерживаются Intel Itanium IA64 processors not supported
Мистер Смит, твой центральный процессор полностью функционирует? Mr Smith, is your central processor fully functioning?
Текущая тактовая частота процессора меньше максимально возможной Current Processor speed is less than the maximum possible speed
Данный сервер Exchange имеет более 8 процессоров This Exchange server has more than 8 processors
Устранение потенциальных узких мест, связанных с процессором Removing Potential Processor Bottlenecks
А когда был сделан этот снимок - процессоры. And when the photograph was taken, it's word processors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!