Примеры употребления "процесса управления" в русском с переводом "management"

<>
Усовершенствования процесса управления изменениями в заказах на покупку Enhancements to the change management process for purchase orders
внутренние корректировки процесса управления документооборотом в целях обеспечения своевременной обработки документации. Internal adjustments in documentation management to ensure timely processing.
В AX 2012 R2 включает несколько усовершенствований процесса управления запасами для России. AX 2012 R2 includes several enhancements to the inventory management process for Russia.
В Microsoft Dynamics AX усовершенствования процесса управления запасами включают следующие требования для России. In Microsoft Dynamics AX, enhancements to the inventory management process include the following requirements for Russia:
В представленном документе дано концептуальное описание инфраструктуры автоматизации процесса управления информацией в статистической службе. This paper presents a conceptual view of an automation infrastructure for information management in a Statistical Office.
Шаблон работы используется для создания и обработки работы склада на различных этапах процесса управления складом. A work template is used to create and process warehouse work at various stages in the warehouse management process.
Для понимания процесса управления изменениями необходимо понимать, как процесс изменения соответствует жизненному циклу заказа на покупку. To understand the change management process, you must understand how the change process fits into the life cycle of the purchase order.
Рекомендуется периодически проверять ход процесса управления рисками, с тем чтобы учитывать изменения в контексте или процессе. It is advisable to check the risk management process periodically in order to take into account changes in context or process.
Руководство ЮНФПА согласно с важностью всеобъемлющего планирования кадровой преемственности и кадровой работы как части процесса управления организационными изменениями и перестройки. UNFPA management agrees with the importance of comprehensive succession planning and workforce planning as part of organizational change management and restructuring.
Внебюджетные ресурсы предназначены для обеспечения поддержки процесса управления ЮНЕП, включая, в частности, разработку, формулирование, осуществление и оценку программы работы ЮНЕП. Extrabudgetary resources are utilized to assist in the management of UNEP, including in particular, the development, formulation, delivery and evaluation of the UNEP programme of work.
вновь подтверждает необходимость введения в первоочередном порядке эффективного процесса управления имуществом, особенно в отношении операций по поддержанию мира, располагающих имуществом большой стоимости; Reiterates the need to implement, as a matter of priority, an effective inventory management process, especially in respect of peacekeeping operations involving high inventory value;
В докладе далее описывается прогресс в проводимой в настоящее время работе по внедрению процесса управления преобразованиями наряду с критериями оценки прогресса на 2004 год. The report further describes the progress of the change management process now underway, together with benchmarks for 2004.
В ответ на просьбу директивных органов о проведении всеобъемлющего обзора процесса управления имуществом Департамент в настоящее время занимается формированием Руководящей группы по управлению имуществом. In response to a request by legislative bodies for a comprehensive review of property management, the Department is in the process of constituting a Property Management Steering Group.
Валидация данных- неотъемлемая составляющая процесса управления данными, которая предусматривает регулярную проверку и контроль вновь собираемых данных (обнаружение аномальных и недостающих значений и других очевидных ошибок). Data validation is an intrinsic part of data management and includes regular checking and control of newly collected data (detection of outliers, missing values and other obvious mistakes).
Кроме того, БУ будет также проводить оценку других последствий МРФ/ЕДОР для процесса управления, особенно в том, что касается специализации людских ресурсов и их переквалификации. In addition, BOM will also assess other management implications of the MYFF/ROAR, particularly in terms of human resource profiles and retooling.
УСВН также указало на то, что контроль может быть усилен путем обеспечения дальнейшего разграничения обязанностей и формализации процесса управления изменениями в рамках Службы систем управления информацией (ССУИ). Control could also be enhanced by ensuring further segregation of duties and by formalizing the change management process in the Information Management Systems Service.
инициативы в области профессиональной подготовки ревизоров включали проведение внутренних практикумов, касающихся вопросов оценки рисков, пересмотренного процесса управления ревизионной работой и системы внутреннего контроля Комитета организаций-спонсоров Комиссии Тредуэя. Training initiatives in audit included internal workshops on risk assessment, the revised audit management process and the internal control framework of the Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission.
В целях совершенствования процесса управления имуществом, и в частности выбытия активов, предлагается создать должность временного персонала общего назначения для сотрудника по вопросам управления имуществом сроком на 6 месяцев. In order to improve property management and, specifically, the disposal of assets, it is proposed to establish a general temporary assistance position of Property Management Officer for 6 months.
Кроме того, Закон предусматривает порядок курирования и финансирования деятельности школ и процесса управления ими через отделы народного образования и создание национального совета по разработке учебных планов и оценке результатов обучения. The Act further provides for recognition and funding of schools and their management through boards of management and the establishment of a national council for curriculum and assessment.
Организация введет в действие систему управления информацией о взаимоотношениях с клиентами в двух приоритетных областях деятельности для автоматизации процесса управления информацией о предоставляемых странами войсках и поддержки системы связи в миротворческих операциях. The Organization would implement the customer relationship management system in two priority areas to provide automation solutions for the management of troop contributions and peacekeeping telecommunications support.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!