Примеры употребления "процесс стратегического планирования" в русском с переводом "strategic planning process"

<>
Переводы: все11 strategic planning process10 другие переводы1
Введение общих для всей организации принципов учета факторов риска облегчит процесс стратегического планирования, покажет руководителям, какой уровень риска готова взять на себя организация, и поможет ЮНИСЕФ в деле учета рисков и возможностей, существующих во всех секторах. The adoption of an organization-wide risk management framework will aid the strategic planning process, signal to managers the level of risk that the organization is willing to take, and help UNICEF to manage cross-enterprise risks and opportunities.
В 2007-2008 годах Мозамбик поручил " ХАЛО-траст " провести " базисную оценку " ввиду потребности в более точных данных, дабы поддержать процесс стратегического планирования с целью осуществления расчистной деятельности и завершения осуществления статьи 5 в провинциях Тете, Маника, Софала, Иньямбане, Газа и Мапуту. In 2007-2008, Mozambique commissioned the HALO Trust to carry out a “Baseline Assessment” in response to the need for more accurate data to support the strategic planning process for implementation of clearance activities and completion of Article 5 implementation in the provinces of Tete, Manica, Sofala, Inhambane, Gaza and Maputo.
Таблица 3 Варианты согласования процесса стратегического планирования с всеобъемлющим обзором политики в области оперативной деятельности в целях развития Table 3 Options for aligning the strategic planning processes with the comprehensive policy review of operational activities for development
И, наконец, цель процесса стратегического планирования должна заключаться в том, чтобы наследием МУС стала стабильная судебная практика в интересах отправления международного правосудия, особенно в пострадавших странах. Finally, the strategic planning process should address the need for the ICC to leave a legacy of lasting jurisprudence for the enforcement of international justice, particularly in the affected countries.
По результатам ревизии процесса стратегического планирования Комиссии УСВН пришло к заключению, что Комиссия предприняла надлежащие шаги для выполнения своего мандата в отношении завершения работы по рассмотрению претензий. An audit of the Commission's strategic planning process concluded that the Commission had taken adequate steps to achieve its mandate of completing claims processing activities.
Результатом процесса стратегического планирования также явились предложения, касающиеся изменения планирования деловой активности Фонда на трехгодичный период 2003-2005 годов, особенно в области планирования ресурсов и распределения средств. The strategic planning process had also resulted in proposals for the modification of business planning for the Fund during the 2003-2005 triennium, particularly in the area of resource planning and allocation.
В таблице 2, с использованием в качестве отправной точки трехгодичного всеобъемлющего обзора политики 2007 года, показано, в какой степени процессы стратегического планирования соответствуют существующему трехгодичному циклу всеобъемлющего обзора политики. Table 2 shows how the strategic planning processes correspond with the current triennial cycle of the comprehensive policy review, using the 2007 triennial comprehensive policy review as a point of reference.
Четыре курса занятий для подготовки персонала по вопросам ориентированного на конкретные результаты управления были проведены как неотъемлемая часть процесса стратегического планирования, и дальнейшее подобное обучение персонала запланировано на 2008 год. Four sessions of staff training on results-based management were conducted as an integral part of the strategic planning process and further such staff training is planned for 2008.
В рамках общего процесса стратегического планирования отделение производило обзор мероприятий, проводимых через его программу по оказанию помощи сотрудникам судебных органов, для того, чтобы в полной мере включить их в его общую программу и мандат, а также чтобы максимально повысить вклад отделения в деятельность по реформе судебной системы. As part of the overall strategic planning process, the Office reviewed activities undertaken through its judicial mentoring programme in order to fully integrate them into its overall programme and mandate and to maximize the Office's contribution to judicial reform efforts.
в рамках осуществления плана организационного развития Агентства программа приступила к процессу стратегического планирования на следующие шесть лет; изменила условия своих строительных контрактов с целью перехода на принятые на международном уровне стандарты; разработала более высокие стандарты для проектирования медицинских центров; внесла в проекты всех зданий БАПОР изменения с целью обеспечения доступа к ним инвалидов и разработала план действий по гендерным вопросам; As part of the Agency's organizational development plan, the programme initiated a strategic planning process covering the next six years; changed the conditions of its construction contracts to move towards internationally accepted standards; developed better standards for the design of health centres; adapted its designs for all UNRWA buildings to be accessible to persons with a disability and developed a gender action plan;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!