Примеры употребления "процентом" в русском с переводом "percentage"

<>
Создание контракта для проекта с процентом выполнения Create a percentage-of-completion contract
Процент — сумма ретробонуса в поле Значение является процентом от суммы. Percentage – The rebate amount in the Value field is a percentage off amount.
Это значение является процентом допустимого отклонения по цене юридического лица. This is the legal entity price tolerance percentage.
Предполагается также ограничить размер выплат по кредиту определённым процентом от доходов. There would also be a cap on repayments as a percentage of income.
Купоны могут быть фиксированной суммой скидки или процентом от цены номенклатуры или общей суммы заказа. Coupons can be either a fixed amount discount or a percentage of an item price or order total.
Периодически мы можем делиться определенным процентом наших сборов с третьими сторонами, которые представили вас нам. 5.4 We may from time to time share a percentage of our charges with third parties who have introduced you to us.
Успешное инвестирование будет осуществлено в соответствии с процентом для того предложения, по которому вы хотите совершить сделку. A successful investment will be in accordance to the percentage displayed for the particular offer you wish to trade.
Существует два значения реестра, с помощью которых можно управлять процентом потоков, выделенным для SMTP, а также количеством дополнительных потоков на один процессор: There are two registry values that allow you to control the SMTP percentage of threads and additional threads per processor:
Политика управляет процентом от общей цены или количества заказа, которое должно быть физически зарезервировано, прежде чем заказ на продажу можно будет выпустить на склад. The policy controls the percentage of the total price or the quantity of an order that must be reserved physical before a sales order can be released to the warehouse.
Для целей отчетности в некоторых странах или регионах может потребоваться создание налоговой группы, которая содержит один налоговый код с процентом или суммой налога, равными нулю. For reporting purposes in some countries/regions, you might have to create a sales tax group that contains a single sales tax code with a sales tax percentage or amount of zero.
Озабоченность тем, как мы обращаемся с животными на ферме, далеко не ограничена небольшим процентом людей, являющихся простыми или даже строгими вегетарианцами, которые не едят вообще никакой животной пищи. Concern about how we treat farm animals is far from being limited to the small percentage of people who are vegetarians or even vegans - eating no animal products at all.
В форме Почасовое использование вместе с общим процентом коэффициента использования для работника или проекта можно просмотреть число часов, включенное в расчет коэффициента использования для каждого из следующих типов часов: In the Hour utilization form, along with the overall utilization rate percentage for a worker or a project, you can view the number of hours that went into the utilization rate calculation for each of the following hour types:
Если автомобили оснащены двигателями, которые могут работать на обычных ископаемых видах топлива или смесях с высоким процентом биотоплива, потребители могут приспособиться к изменениям в ценах, путем перехода с одного на другое. If cars are equipped with engines that can run on conventional fossil fuels or blends with high percentages of biofuels, consumers can adapt to changes in prices by switching between one or the other.
При настройке профиля амортизации ОС и выборе значения Уменьшаемое сальдо в поле Метод формы Профили амортизации средства, имеющие этот профиль амортизации, назначенный им, амортизируются с одинаковым для всех периодов амортизации процентом. When you set up a fixed asset depreciation profile and select Reducing balance in the Method field in the Depreciation profiles form, the assets that have this depreciation profile assigned to them are depreciated by the same percentage in each depreciation period.
В таблице приводятся два ряда данных, первый касается количества в фактическом и процентном выражении ответов, полученных от Сторон, а второй- количества в фактическом и процентом отношении ответов, полученных от участвующих государств. The table includes two rows of data, the first reporting the actual and percentage responses for Parties and the second reporting the actual and percentage responses for participating States.
При настройке метода амортизации основных средств и выборе Вручную в поле Метод формы Профили амортизации амортизация основных средств, назначенных для этого метода амортизации, будет определяться процентом, введенным для каждого интервала календарного года. When you set up a fixed asset depreciation profile and you select Manual in the Method field in the Depreciation profiles form, the depreciation of fixed assets that are assigned to this depreciation profile is determined by the percentage that you enter for each interval in the calendar year.
При настройке профиля амортизации ОС и выборе значения Уменьшаемый остаток в 150% в поле Метод формы Профили амортизации основные средства, которым назначен этот профиль амортизации, амортизируются с одинаковым для всех периодов амортизации процентом. When you set up a fixed asset depreciation profile and select 150% reducing balance in the Method field in the Depreciation profiles form, the depreciation of fixed assets that are assigned this depreciation profile is by the same percentage in each depreciation period.
При настройке профиля амортизации ОС и выборе значения Уменьшаемое сальдо в 125% в поле Метод формы Профили амортизации основные средства, которым назначен этот профиль амортизации, амортизируются с одинаковым для всех периодов амортизации процентом. When you set up a fixed asset depreciation profile and select 125% reducing balance in the Method field in the Depreciation profiles form, the depreciation of fixed assets that are assigned to this depreciation profile is by the same percentage in each depreciation period.
При настройке профиля амортизации ОС и выборе значения Уменьшаемое сальдо в 175% в поле Метод формы Профили амортизации основные средства, которым назначен этот профиль амортизации, амортизируются с одинаковым для всех периодов амортизации процентом. When you set up a fixed asset depreciation profile and select 175% reducing balance in the Method field in the Depreciation profiles form, the depreciation of fixed assets that are assigned this depreciation profile is by the same percentage in each depreciation period.
• разработать многолетнее соглашение по разделению доходов, согласно которому нефтяные богатства Абьей и ключевых пограничных районов будут разделяться поровну между Севером и Югом, с небольшим процентом для приграничного населения арабской Миссерии в целях развития; • craft a multi-year revenue-sharing arrangement in which the oil wealth of Abyei and key border areas could be divided equitably between the North and South, with a small percentage going to the Arab Misseriya border populations for development purposes;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!