Примеры употребления "процентный заём" в русском с переводом "interest-bearing loan"

<>
Переводы: все6 interest-bearing loan6
Финансовая помощь студентам состоит из трех компонентов: базовой безвозмездной стипендии, дополнительной стипендии и процентного займа. Student finance consists of three components: a basic non-repayable grant, a supplementary grant and an interest-bearing loan.
В соответствии с этим в меморандуме не рассматриваются какие-либо альтернативные варианты помимо процентного займа. Accordingly, the memorandum had not addressed any alternatives to the option of an interest-bearing loan.
Г-н Симанкас (Мексика) повторяет свое заявление о том, что принятие предложения о выделении процентного займа не имеет прецедента в истории Организации. Mr. Simancas (Mexico) reiterated that there was no precedent in the Organization's history for accepting an interest-bearing loan.
Кроме того, в ходе переговоров по тексту резолюции 57/292 Генеральной Ассамблеи было достигнуто понимание, что предложение Соединенных Штатов не подразумевает предоставление процентного займа. Moreover, an understanding had been reached during the negotiations on the text of General Assembly resolution 57/292 that the United States offer would not take the form of an interest-bearing loan.
Окончательное решение о том, должен ли Генеральный план капитального ремонта финансироваться на основе процентного займа, выделенного принимающей страной, начисленных взносов, добровольных взносов или коммерческого кредита, будет приниматься на шестидесятой сессии Ассамблеи. A final decision on whether to finance the capital master plan through an interest-bearing loan from the host country, assessed contributions, voluntary contributions or commercial borrowing would be sought at the Assembly's sixtieth session.
Согласно второму ежегодному докладу о ходе осуществления Генерального плана капитального ремонта, наиболее предпочтительным вариантом для Организации Объединенных Наций был бы беспроцентный заем, однако в докладе, находящемся сейчас на рассмотрении Комитета, предлагается идти по пути получения процентного займа. According to the second annual progress report on the implementation of the capital master plan, an interest-free loan would have been the most advantageous option for the United Nations, yet the report currently before the Committee suggested moving ahead with the process of obtaining an interest-bearing loan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!