Примеры употребления "процедуру" в русском с переводом "procedure"

<>
Я сам разработал эту процедуру. I developed that procedure myself.
Затем выполните процедуру, описанную выше. Then follow the procedure that is described above.
Заинтересованы в сценариях, использующих эту процедуру? Interested in scenarios that use this procedure?
В поле Утвердить выберите процедуру утверждения. In the Approve field, select an approval procedure.
Они знают процедуру от и до. They know this procedure inside out.
Мы не рекомендуем выполнять эту процедуру. We do not recommend that you perform this procedure.
Прежде чем начать процедуру, сделайте следующее. Before you start the procedure:
Описывает процедуру настройки значений по умолчанию. Describes the procedure for setting up default values.
Необходимо разработать процедуру проведения такого испытания. A test procedure needs to be developed.
Я игнорирую вашу процедуру строгой изоляции. I'm overriding your lockdown procedure.
Чтобы изменить статус очереди, выполните следующую процедуру. To change the status of a queue, complete the following procedure.
Для совмещения спланированных заказов выполните следующую процедуру. To combine planned orders, use the following procedure:
Используйте этот процедуру для утверждения запроса клиента. Use this procedure to approve a customer request.
Повторите эту процедуру для каждого юридического лица. Repeat this procedure for each legal entity.
Выполните следующую процедуру, чтобы выбрать критерии поиска. Use this procedure to select your search criteria.
Выполните следующую процедуру, чтобы создать плановую инвентаризацию. Use the following procedure to create a scheduled stock count.
Используйте эту процедуру для ввода накладных поставщика. Use this procedure to enter vendor invoices.
Выполните описанную выше процедуру создания строки ремонта. Follow the procedure earlier in this topic to create a repair line.
Закончите процедуру карантина и доставьте инопланетянку мне. Complete the quarantine procedures and bring the alien to me.
Выполните следующую процедуру, чтобы настроить счет разноски: Complete the following procedure to set up a posting account:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!